скалы на половину потонули въ немъ. Но Кухулинъ стоялъ передъ нимъ, какъ холмъ, вершиной достигающій небесныхъ облаковъ. Вѣтры спорятъ въ верхушкахъ сосенъ, градъ гремитъ по скаламъ, но, крѣпкій въ своей силѣ, стоить онъ и покрываетъ своею тѣнью молчаливую долину Кона! Такъ Кухулинъ затемнялъ сыновей Эрина и стоялъ среди тысячъ. Какъ горный источникь, струилась кровь умиравшихъ героевъ и оба крыла Эрина таяли, какъ снѣгъ въ солнечный день.
«О, сыны Эрина», сказалъ Грумалъ, «Лохлинъ побѣждаетъ въ полѣ. Зачѣмъ боремся мы, какъ камышъ съ вѣтромъ. Побѣжимъ къ холмамъ темно-бурыхъ ланей». Онъ побѣжалъ, какъ олень Морвена, его копье — дрожащій лучь свѣта позади него. Немногіе побѣжали съ Грумал'омъ, вождемъ малодушнымъ. Они пали въ битвѣ героевъ на звучащемъ эхомъ верескѣ Лены. Вождь Эрина высоко стоялъ на своей колесницѣ, украшенной драгоцѣнными камнями[1]. Онъ убилъ могучаго сына Лохлина и сказалъ поспѣшно Конналу: «Конналъ, первый изъ смертныхъ людей, ты направилъ это оружіе смерти. Неужели мы не станемъ биться съ врагомь, хотя сыны Эрина и бѣжали. Карриль, сынъ былыхъ временъ, собери моихъ друзей на этомъ холмѣ, заросшемъ кустарникомъ. Здѣсь, Конналъ, будемъ стоять, какъ скала, и спасемъ нашихъ бѣгущихъ друзей».
Конналъ поднялся на драгоцѣнную колесницу. Они выставляютъ свои щиты, подобно темнѣющей лунѣ, дочери звѣзднаго неба, когда она подвигается туманнымъ кругомъ по небу, и люди ждутъ страшныхъ перемѣнъ. Сифадда взбѣгаетъ на холмъ и Дуфронналъ, горднй конь. Какъ волны, слѣдующія за китомъ, нахлынули за ними враги. Теперь на высокихъ склонахъ Кромлы стояли немногіе печальные сыны Эрина, какъ лѣсъ, по которому пронеслось пламя, увлекаемое вѣтромъ бурвой ночи[2]. Сильно опустошенные, мрачно стояли