Страница:Полное собрание стихотворений А. А. Фета. Т. 3 (1901).djvu/193

Эта страница не была вычитана


ГЕРМАНЪ и ДОРОТЕЯ. VII.

Ихъ и мое объявлю. Прости мнѣ, что я заикаюсь.» «Не затрудняйтесь—сказала она—продолжать ваши рѣчи: Я не обижусь, напротивъ, слушаю васъ благодарно. Прямо и все говорите; я слова не стану пугаться: Вы хотѣли нанять меня служанкою въ домъ свой, Батюшкѣ да матушкѣ въ помощь при общемъ хозяйствѣ, Дѣвушкой считая меня незлобной душою, Расторопной, къ тому же способной къ домашней работѣ. Вы коротко объяснились и я коротко вамъ отвѣчу: Да, я за вами пойду,—послушаюсь голоса рока. Долгъ мой исполненъ теперь: родильницу я возвратила Близкимъ людямъ; они ея спасенію рады. Большая часть собралась, другіе отыщутся также. Всѣ полагаютъ навѣрное скоро домой воротиться: Этой надеждой изгнанники вѣчно себя обольщаютъ; Я же себя не прельщаю надеждою легкою въ эти Грустные дни и за ними лишь грустныхъ дней ожидаю: Всѣ расторгнуты узы на свѣтѣ и кто закрѣпитъ ихъ, Кромѣ нужды величайшей, которая всѣмъ угрожаетъ? Въ домѣ достойнаго мужа работою снискивать хлѣбъ свой, Бытъ на глазахъ у достойной хозяйки я рада охотно: Вѣчно на дѣвушекъ-странницъ двусмысленно падаетъ слава. Да, я за вами пойду, какъ скоро кувшины съ водою Снова друзьямъ отнесу и напутствіе добрыхъ услышу. Вмѣстѣ пойдемте со мной: отъ нихъ меня вы примите.» Сладостно юноша слушалъ рѣшеніе дѣвушки доброй, Все сомнѣваясь, не лучше ли чистую правду открыть ей. Лучшимъ, однакожъ, ему показалось, не сказывать правды, Прежде ввести ее въ домъ и тамъ ужъ въ любви объясниться.