Питомецъ радости, покорный наслажденью,
Зачѣмъ, коварный другъ, не внемля приглашенью
Ты нашъ вечерній пиръ вчера не посѣтилъ?
Хозяинъ ласковый къ обѣду пригласилъ
5 Въ бесѣдку, гдѣ кругомъ, не заслоняя сада,
Полувоздушная обстала колоннада.
Діана полная, глядя между вѣтвей,
Благословляла столъ улыбкою своей
И яства сочныя съ ихъ паромъ благовоннымъ,
10 Отрадно-лакомымъ гулякамъ утонченнымъ,
И — отчихъ кладовыхъ старинное добро, —
Широкодонныхъ чашъ литое серебро,
А вѣтерокъ ночной, по фитилямъ порхая,
Качалъ слегка огни, намъ лица освѣжая.
15 Зачѣмъ ты не сидѣлъ межъ нами у стола?
Тутъ въ розовомъ вѣнкѣ и Лидія была,
И Пирра смуглая, и Цинтія живая,
И ученица музъ, Неэра молодая, —
Какъ Сафо страстная, пугливая какъ лань…
20 О, другъ! Я чувствую, я заплачу ей дань
Любви мечтательной, тоскливой, безотрадной!..
Я наливалъ вчера рукою безпощадной,
Но вспоминалъ тебя и, знаю, вполпьяна
Мѣшалъ въ заздравіяхъ я ваши имена.
Питомец радости, покорный наслажденью,
Зачем, коварный друг, не внемля приглашенью
Ты наш вечерний пир вчера не посетил?
Хозяин ласковый к обеду пригласил
5 В беседку, где кругом, не заслоняя сада,
Полувоздушная обстала колоннада.
Диана полная, глядя между ветвей,
Благословляла стол улыбкою своей
И яства сочные с их паром благовонным,
10 Отрадно-лакомым гулякам утонченным,
И — отчих кладовых старинное добро, —
Широкодонных чаш литое серебро,
А ветерок ночной, по фитилям порхая,
Качал слегка огни, нам лица освежая.
15 Зачем ты не сидел меж нами у стола?
Тут в розовом венке и Лидия была,
И Пирра смуглая, и Цинтия живая,
И ученица муз, Неэра молодая, —
Как Сафо страстная, пугливая как лань…
20 О, друг! Я чувствую, я заплачу ей дань
Любви мечтательной, тоскливой, безотрадной!..
Я наливал вчера рукою беспощадной,
Но вспоминал тебя и, знаю, вполпьяна
Мешал в заздравиях я ваши имена.