Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/56

Эта страница была вычитана


XXIV.
НАПОЛЕОНЪ.

Да, на дорогѣ поколѣній,
На пыли расточенныхъ лѣтъ,
Твоихъ шаговъ, твоихъ движеній
Остался неизмѣнный слѣдъ.

Ты скованъ былъ по мысли Рока
Изъ тяжести и властныхъ силъ:
Не могъ ты не ступать глубоко,
И шагъ твой землю тяготилъ.

Что строилось трудомъ суровымъ,
Вставало медленно въ вѣкахъ,
Ты сокрушалъ случайнымъ словомъ,
Движеньемъ повергалъ во прахъ.

Самъ изумленъ служеньемъ счастья,
Ты, какъ пращей, металъ войска,
И міровое самовластье
Бросалъ, какъ ставку игрока.

Пьянѣя славой неизмѣнной,
Ты шелъ сквозь міръ, круша, дробя…
И стало, наконецъ, вселенной
Невмоготу носить тебя.

Тот же текст в современной орфографии
XXIV
НАПОЛЕОН

Да, на дороге поколений,
На пыли расточенных лет,
Твоих шагов, твоих движений
Остался неизменный след.

Ты скован был по мысли Рока
Из тяжести и властных сил:
Не мог ты не ступать глубоко,
И шаг твой землю тяготил.

Что строилось трудом суровым,
Вставало медленно в веках,
Ты сокрушал случайным словом,
Движеньем повергал во прах.

Сам изумлен служеньем счастья,
Ты, как пращой, метал войска,
И мировое самовластье
Бросал, как ставку игрока.

Пьянея славой неизменной,
Ты шел сквозь мир, круша, дробя…
И стало, наконец, вселенной
Невмоготу носить тебя.

43