Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/32

Эта страница была вычитана


VII.
КАССАНДРА.

Пророчица Кассандра! — тѣнь твоя
На берегахъ благословенной Леты
Не вѣдаетъ утѣхъ небытія,
И здѣсь твои мечты забвеньемъ не согрѣты.

Твой духъ живетъ видѣніемъ лучшихъ дней,
Ты мыслью тамъ, близъ Иды, у Скамандра,
Въ Аидѣ ищешь ты родныхъ тѣней,
О прошломъ имъ твердишь, пророчица Кассандра!

Но влага Леты упоила ихъ,
И подвиги напоминать имъ тщетно.
Безъ эхо гаснетъ голосъ словъ твоихъ,
Ты плачешь — все молчитъ, зовешь — и безотвѣтна!

1898.

Тот же текст в современной орфографии
VII
КАССАНДРА

Пророчица Кассандра! — тень твоя
На берегах благословенной Леты
Не ведает утех небытия,
И здесь твои мечты забвеньем не согреты.

Твой дух живет видением лучших дней,
Ты мыслью там, близ Иды, у Скамандра,
В Аиде ищешь ты родных теней,
О прошлом им твердишь, пророчица Кассандра!

Но влага Леты упоила их,
И подвиги напоминать им тщетно.
Без эхо гаснет голос слов твоих,
Ты плачешь — все молчит, зовешь — и безответна!

1898.

19