Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/203

Эта страница была вычитана



Прочтя названья торжищъ и святилищъ,
Уэнавъ по надписямъ за ликомъ ликъ,
Пришлецъ проникнетъ въ глубь книгохранилищъ,
Откроетъ тайны древнихъ, нашихъ, книгъ.

И дни и ночи будетъ онъ въ тревогѣ
Впивать вѣщанья, скрытыя въ пыли,
Исканья истины, мечты о Богѣ,
И пѣсни, гимны сладостямъ земли.

Желанный другъ невѣдомыхъ столѣтій!
Ты весь дрожишь, ты потрясенъ былымъ!
Внемли же мнѣ, о, слушай строки эти:
Я былъ, я мыслилъ, я прошелъ какъ дымъ…

1899.

Тот же текст в современной орфографии


Прочтя названья торжищ и святилищ,
Уэнав по надписям за ликом лик,
Пришлец проникнет в глубь книгохранилищ,
Откроет тайны древних, наших, книг.

И дни и ночи будет он в тревоге
Впивать вещанья, скрытые в пыли,
Исканья истины, мечты о Боге,
И песни, гимны сладостям земли.

Желанный друг неведомых столетий!
Ты весь дрожишь, ты потрясен былым!
Внемли же мне, о, слушай строки эти:
Я был, я мыслил, я прошел как дым…

1899.

190