Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/185

Эта страница была вычитана


IV.
ТѢНИ ПРОШЛАГО.

Осенній скучный день. Отъ долгаго дождя
И камни мостовой и стѣны зданій сѣры;
Въ туманъ окутаны безжизненные скверы,
Сливаются въ одно и небо и земля.

Близка въ такіе дни волна небытія,
И нѣтъ въ моей душѣ ни дерзости, ни вѣры.
Мечтѣ не унестись въ живительныя сферы,
Несмѣло, какъ сквозь сонъ, стихи слагаю я.

Мнѣ снится прошлое. Въ видѣньяхъ полусонныхъ
Встаетъ забытый міръ и дней, и словъ, и лицъ.
Есть много свѣтлыхъ думъ, погибшихъ, погребенныхъ, —

Какъ странно вновь стоять у темныхъ ихъ гробницъ
И мертвыхъ заклинать безумными словами!
О, тѣни прошлаго, какъ властны вы надъ нами!

1898.

Тот же текст в современной орфографии
IV
ТЕНИ ПРОШЛОГО

Осенний скучный день. От долгого дождя
И камни мостовой и стены зданий серы;
В туман окутаны безжизненные скверы,
Сливаются в одно и небо и земля.

Близка в такие дни волна небытия,
И нет в моей душе ни дерзости, ни веры.
Мечте не унестись в живительные сферы,
Несмело, как сквозь сон, стихи слагаю я.

Мне снится прошлое. В виденьях полусонных
Встает забытый мир и дней, и слов, и лиц.
Есть много светлых дум, погибших, погребенных, —

Как странно вновь стоять у темных их гробниц
И мертвых заклинать безумными словами!
О, тени прошлого, как властны вы над нами!

1898.

172