Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/137

Эта страница была вычитана


VI.

И небо и сѣрое море
Уходятъ въ нѣмую безбрежность.
Такъ въ сердцѣ и радость и горе
Сливаются въ тихую нѣжность.

Другимъ — бушеванія бури
И яростный ропотъ прибоя.
Съ тобой — безконечность лазури
И ясныя краски покоя.

На отмель идутъ неизбѣжно
И гаснутъ покорныя волны.
Такъ думы съ безпечностью нѣжной
Встрѣчаютъ твой образъ безмолвный.

1898.

Тот же текст в современной орфографии
VI

И небо и серое море
Уходят в немую безбрежность.
Так в сердце и радость и горе
Сливаются в тихую нежность.

Другим — бушевания бури
И яростный ропот прибоя.
С тобой — бесконечность лазури
И ясные краски покоя.

На отмель идут неизбежно
И гаснут покорные волны.
Так думы с беспечностью нежной
Встречают твой образ безмолвный.

1898.

124