Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/102

Эта страница была вычитана


XIX.

Въ борьбѣ съ весной рѣдѣетъ зимній холодъ,
Сѣть проволокъ свободнѣй и нѣжнѣй,
Снѣгъ, потемнѣвшій, сложенъ въ кучи, сколотъ,
Даль улицы исполнена тѣней.

Вдали, вблизи — все мнѣ твердитъ о смѣнѣ:
И стаи птицъ, кружащихъ надъ крестомъ,
И ручеекъ, звеня, бѣгущій въ пѣнѣ,
— И женщина съ огромнымъ животомъ.

1900.

Тот же текст в современной орфографии
XIX

В борьбе с весной редеет зимний холод,
Сеть проволок свободней и нежней,
Снег, потемневший, сложен в кучи, сколот,
Даль улицы исполнена теней.

Вдали, вблизи — все мне твердит о смене:
И стаи птиц, кружащих над крестом,
И ручеек, звеня, бегущий в пене,
— И женщина с огромным животом.

1900.

89