Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/82

Эта страница была вычитана


1. ПОЛДЕНЬ ЯВЫ.
Посв. М.
I.
ПРЕДЧУВСТВІЕ.

Моя любовь — палящій полдень Явы,
Какъ сонъ разлитъ смертельный ароматъ,
Тамъ ящеры, зрачки прикрывъ, лежатъ,
Здѣсь по стволамъ свиваются удавы.

И ты вошла въ неумолимый садъ
Для отдыха, для сладостной забавы?
Цвѣты дрожатъ, сильнѣе дышатъ травы,
Чаруетъ все, все выдыхаетъ ядъ.

Идемъ: я здѣсь! Мы будемъ наслаждаться, —
Играть, блуждать, въ вѣнкахъ изъ орхидей,
Тѣла сплетать, какъ пара жадныхъ змѣй!

День проскользнетъ. Глаза твои смежатся.
То будетъ смерть. — И саваномъ ліанъ
Я обовью твой неподвижный станъ.

1895.

Тот же текст в современной орфографии
I
ПРЕДЧУВСТВИЕ

Моя любовь — палящий полдень Явы,
Как сон разлит смертельный аромат,
Там ящеры, зрачки прикрыв, лежат,
Здесь по стволам свиваются удавы.

И ты вошла в неумолимый сад
Для отдыха, для сладостной забавы?
Цветы дрожат, сильнее дышат травы,
Чарует все, все выдыхает яд.

Идем: я здесь! Мы будем наслаждаться, —
Играть, блуждать, в венках из орхидей,
Тела сплетать, как пара жадных змей!

День проскользнет. Глаза твои смежатся.
То будет смерть. — И саваном лиан
Я обовью твой неподвижный стан.

1895.

53