Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/66

Эта страница была вычитана


IX.
ЗМѢИ.

Приникни головкой твоей
Ко мнѣ на холодную грудь
И дай по плечамъ отдохнуть
Извилистымъ змѣямъ кудрей.

Я буду тебя цѣловать,
Шептать бредъ взволнованныхъ грезъ,
Скользящія пряди волосъ
Сплетать и опять расплетать…

И я позабуду на мигъ
Сомнѣній безжалостный гнетъ,
Пока изъ кудрей не мелькнетъ
Змѣи раздвоенный языкъ.

1893.

Тот же текст в современной орфографии
IX
ЗМЕИ

Приникни головкой твоей
Ко мне на холодную грудь
И дай по плечам отдохнуть
Извилистым змеям кудрей.

Я буду тебя целовать,
Шептать бред взволнованных грез,
Скользящие пряди волос
Сплетать и опять расплетать…

И я позабуду на миг
Сомнений безжалостный гнет,
Пока из кудрей не мелькнет
Змеи раздвоенный язык.

1893.

37