Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/272

Эта страница была вычитана


I.
ИДЕАЛЪ.
1.

Ее онъ увидѣлъ въ магическій часъ;
Былъ вечеръ лазурнымъ и западъ погасъ,
И первыя тѣни надъ полемъ и лѣсомъ
Дрожали, сквозили ажурнымъ навѣсомъ.
Въ таинственномъ храмѣ весеннихъ тѣней,
Мечтатель, онъ встрѣтился съ грезой своей.

2.

Они обмѣнялись медлительнымъ взглядомъ…
И дѣвичьимъ, бѣлымъ, прозрачнымъ нарядомъ
Она замелькала межъ тонкихъ стволовъ,
И долго смотрѣлъ онъ, — безъ грезъ и безъ словъ,
Смотрѣлъ, наслаждаясь представшимъ видѣньемъ,
Смотрѣлъ, отдаваясь наставшимъ мгновеньямъ.

Тот же текст в современной орфографии
I
ИДЕАЛ
1

Ее он увидел в магический час;
Был вечер лазурным и запад погас,
И первые тени над полем и лесом
Дрожали, сквозили ажурным навесом.
В таинственном храме весенних теней,
Мечтатель, он встретился с грезой своей.

2

Они обменялись медлительным взглядом…
И девичьим, белым, прозрачным нарядом
Она замелькала меж тонких стволов,
И долго смотрел он, — без грез и без слов,
Смотрел, наслаждаясь представшим виденьем,
Смотрел, отдаваясь наставшим мгновеньям.

243