Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/253

Эта страница была вычитана


III.

Прохлада утренней весны
Пьянитъ ласкающимъ намекомъ;
О чемъ-то горестно далекомъ
Поютъ осмѣянные сны.

Бреду въ молчаньи одинокомъ.

О чемъ-то горестно далекомъ
Поютъ осмѣянные сны,
О чемъ-то чистомъ и высокомъ,
Какъ дуновеніе весны.

Бреду въ молчаньи одинокомъ.

О чемъ-то странномъ и высокомъ,
Какъ приближеніе весны…
Въ душѣ, съ привѣтомъ и упрекомъ,
Встаютъ отвергнутые сны.

Бреду въ молчаньи одинокомъ.

1896.

Тот же текст в современной орфографии
III

Прохлада утренней весны
Пьянит ласкающим намеком;
О чем-то горестно далеком
Поют осмеянные сны.

Бреду в молчаньи одиноком.

О чем-то горестно далеком
Поют осмеянные сны,
О чём-то чистом и высоком,
Как дуновение весны.

Бреду в молчаньи одиноком.

О чем-то странном и высоком,
Как приближение весны…
В душе, с приветом и упреком,
Встают отвергнутые сны.

Бреду в молчаньи одиноком.

1896.

224