Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/232

Эта страница была вычитана


VIII.

Это было безуміе грезы,
Невозможное полное счастье.
Въ мірѣ блѣдныхъ желаній и прозы
Прозвенѣвшія струны безстрастья.

Не ища ни привѣта, ни встрѣчи,
Но въ томленьи волшебной отрады,
Я ловилъ ея дальнія рѣчи,
Мимолетно-случайные взгляды.

Неизвѣстный, осмѣянный, странный,
Я извѣдалъ безмѣрное счастье, —
Наслаждаться мечтой несказанной
И свободнымъ восторгомъ безстрастья.

1896.

Тот же текст в современной орфографии
VIII

Это было безумие грезы,
Невозможное полное счастье.
В мире бледных желаний и прозы
Прозвеневшие струны бесстрастья.

Не ища ни привета, ни встречи,
Но в томленьи волшебной отрады,
Я ловил ее дальние речи,
Мимолетно-случайные взгляды.

Неизвестный, осмеянный, странный,
Я изведал безмерное счастье, —
Наслаждаться мечтой несказанной
И свободным восторгом бесстрастья.

1896.

203