Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/170

Эта страница была вычитана


III.
ТРИ СВИДАНІЯ.
1.

Черное море головъ колыхается,
Какъ живое чудовище,
Съ проходящими блестками
Красныхъ шапочекъ,
Голубенькихъ шарфовъ,
Эполетовъ ярко-серебряныхъ,
Живетъ, колыхается.

Какъ хорошо намъ отсюда,
Откуда-то сверху — высо́ко высо́ко —
Съ тобою смотрѣть на толпу.
Красивая рама свиданій!
Залитъ пассажъ электрическимъ свѣтомъ,
Звуки оркестра доносятся,
Старыя рѣчи любви
Къ сердцу изъ сердца восторженно просятся.
Милая, нѣтъ, я не лгу, говоря, что люблю я тебя.

2.

Въ зеркалѣ смутно удвоены
(Словно мило-невѣрныя риѳмы),
Свѣчи уже догораютъ.
Все неподвижно застыло:

Тот же текст в современной орфографии
III
ТРИ СВИДАНИЯ
1

Черное море голов колыхается,
Как живое чудовище,
С проходящими блестками
Красных шапочек,
Голубеньких шарфов,
Эполетов ярко-серебряных,
Живет, колыхается.

Как хорошо нам отсюда,
Откуда-то сверху — высо́ко высо́ко —
С тобою смотреть на толпу.
Красивая рама свиданий!
Залит пассаж электрическим светом,
Звуки оркестра доносятся,
Старые речи любви
К сердцу из сердца восторженно просятся.
Милая, нет, я не лгу, говоря, что люблю я тебя.

2

В зеркале смутно удвоены
(Словно мило-неверные рифмы),
Свечи уже догорают.
Все неподвижно застыло:

141