Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/156

Эта страница была вычитана


I.

Хорошо одному у окна!
Небо кажется вновь голубымъ,
И для взоровъ обычна луна,
И сплетаетъ опять тишина
Вдохновенье съ раздумьемъ святымъ.

И гирлянду пылающихъ розъ
Я доброшу до тайны міровъ,
И по ней погружусь я въ хаосъ
Неизвѣданныхъ творческихъ грезъ,
Несказанныхъ таинственныхъ словъ.

Эта воля — свободна опять,
Эта мысль — какъ комета — вольна!
Все могу уловить, все могу я понять…
И не надо тебя цѣловать,
О, мой другъ, у ночного окна!

1895.

Тот же текст в современной орфографии
I

Хорошо одному у окна!
Небо кажется вновь голубым,
И для взоров обычна луна,
И сплетает опять тишина
Вдохновенье с раздумьем святым.

И гирлянду пылающих роз
Я доброшу до тайны миров,
И по ней погружусь я в хаос
Неизведанных творческих грез,
Несказанных таинственных слов.

Эта воля — свободна опять,
Эта мысль — как комета — вольна!
Все могу уловить, все могу я понять…
И не надо тебя целовать,
О, мой друг, у ночного окна!

1895.

127