Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/135

Эта страница была вычитана


VI.
ВЪ ВЕРТЕПѢ.

Въ сіяющемъ изысканномъ вертепѣ,
Подъ музыку, сулившую канканъ,
Я задремалъ, поникнувъ на диванъ,
И вдругъ себя увидѣлъ въ черномъ склепѣ.

Вокругъ стоялъ мучительный туманъ, —
Въ окно неслось благоуханье степи.
Я встать хотѣлъ, — мѣшала боль отъ ранъ,
И на ногахъ задребезжали цѣпи.

И что-то вдругъ такъ ясно стало мнѣ,
Что горько я заплакалъ въ полуснѣ,
Что плакалъ я, смущенно просыпаясь.

Опять звенитъ приманчиво рояль,
Мой странный сонъ блѣднѣетъ, расплываясь,
Но мнѣ еще — кого-то — смутно — жаль…

1894.

Тот же текст в современной орфографии
VI
В ВЕРТЕПЕ

В сияющем изысканном вертепе,
Под музыку, сулившую канкан,
Я задремал, поникнув на диван,
И вдруг себя увидел в черном склепе.

Вокруг стоял мучительный туман, —
В окно неслось благоуханье степи.
Я встать хотел, — мешала боль от ран,
И на ногах задребезжали цепи.

И что-то вдруг так ясно стало мне,
Что горько я заплакал в полусне,
Что плакал я, смущенно просыпаясь.

Опять звенит приманчиво рояль,
Мой странный сон бледнеет, расплываясь,
Но мне еще — кого-то — смутно — жаль…

1894.

106