Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/111

Эта страница была вычитана


VII.
СЪ КОМЕТЫ.

Помнишь эту пурпурную ночь?
Серебрилась на небѣ земля
И луна, ея старшая дочь.
Были явственно видны во мглѣ
Океаны на свѣтлой землѣ,
Цѣпи горъ, и лѣса, и поля.

И въ тоскѣ мы мечтали съ тобой:
Есть ли тамъ и мечта и любовь?
Этотъ міръ серебристо-нѣмой
Ночь за ночью освѣтитъ; потомъ
Будетъ гаснуть на небѣ ночномъ,
И одни мы останемся вновь.

Много есть у пурпурныхъ небесъ, —
О, мой другъ, о, моя красота, —
И загадокъ, и тайнъ, и чудесъ.
Много мимо проходитъ міровъ,
Но напрасны вопросы вѣковъ:
Есть ли тамъ и любовь и мечта?

1895.

Тот же текст в современной орфографии
VII
С КОМЕТЫ

Помнишь эту пурпурную ночь?
Серебрилась на небе земля
И луна, ее старшая дочь.
Были явственно видны во мгле
Океаны на светлой земле,
Цепи гор, и леса, и поля.

И в тоске мы мечтали с тобой:
Есть ли там и мечта и любовь?
Этот мир серебристо-немой
Ночь за ночью осветит; потом
Будет гаснуть на небе ночном,
И одни мы останемся вновь.

Много есть у пурпурных небес, —
О, мой друг, о, моя красота, —
И загадок, и тайн, и чудес.
Много мимо проходит миров,
Но напрасны вопросы веков:
Есть ли там и любовь и мечта?

1895.

82