Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 1 (1913).djvu/109

Эта страница была вычитана



Мы кто? — Жалкій родъ безъ названья!
Добыча намъ — малыя рыбы!
Не намъ превращать въ изваянья
Камней твердогрудыя глыбы!

Иное, — могучее племя
Здѣсь грозно когда-то царило,
Но скрыло бѣгучее время
Все то, что свершилось, что было.

О прошломъ никто не споетъ намъ.
Но грозно, на каменной грудѣ,
Стоите, въ молчаньи дремотномъ,
Вы, страшные, древніе люди!

Храня океанъ и утесы,
Вы нѣмы навѣкъ, исполины!..
О еслибъ на наши вопросы
Вы дали отвѣтъ хоть единый!

И только, когда надъ волнами
Даль гаснетъ огнемъ запоздалымъ,
Блуждаю одинъ я межъ вами,
По древнимъ, разсѣченнымъ скаламъ.

1895.

Тот же текст в современной орфографии


Мы кто? — Жалкий род без названья!
Добыча нам — малые рыбы!
Не нам превращать в изваянья
Камней твердогрудые глыбы!

Иное, — могучее племя
Здесь грозно когда-то царило,
Но скрыло бегучее время
Все то, что свершилось, что было.

О прошлом никто не споет нам.
Но грозно, на каменной груде,
Стоите, в молчаньи дремотном,
Вы, страшные, древние люди!

Храня океан и утесы,
Вы немы навек, исполины!..
О если б на наши вопросы
Вы дали ответ хоть единый!

И только, когда над волнами
Даль гаснет огнем запоздалым,
Блуждаю один я меж вами,
По древним, рассеченным скалам.

1895.

80