Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 3 (1902).djvu/567

Эта страница была вычитана


ПРОВОЗГЛАШЕНІЕ МАЛЬКОЛЬМА КОРОЛЕМЪ.
(Постановка «Макбета» труппою Ирвинга въ 1888 г.).
Макбетъ.

Напрасно ты теряешь трудъ, Макдуффъ!
Твой острый мечъ скорѣе можетъ ранить
Нераздѣлимый воздухъ, чѣмъ меня.
Побереги его, онъ пригодится
Для черепа, доступнаго желѣзу;
А я заговоренъ — мнѣ не опасенъ
Рожденный женщиной.

Макдуффъ.

Разочаруйся жъ
И знай, служитель сатаны, что Макдуффъ
Изъ чрева вырѣзанъ, а не рожденъ.

Макбетъ.

Будь проклятъ твой языкъ за это слово!
Онъ вырвалъ бодрость изъ моей души.
Да будутъ прокляты и силы ада!
Онѣ дурачатъ насъ: въ словахъ коварныхъ
Сулятъ успѣхъ — и поражаютъ дѣломъ!
Я не дерусь съ тобой.

Макдуффъ.

Я не дерусь съ тобой.Такъ сдайся, трусъ!
Ты рѣдкій звѣрь; народу на потѣху
Мы въ клѣткѣ выставимъ тебя: пусть смотрятъ
На изверга, какого не бывало.

Макбетъ.

Мнѣ сдаться — жить на поруганье черни?
Мнѣ ползать и лизать Малькольму ноги?
Нѣтъ, никогда! Хотя Бирнамскій лѣсъ
И двинулся на Донзинанскій замокъ,
Хотя ты женщиной и не рожденъ,
Послѣднее хочу я испытать.
Щитъ на груди — его руби, Макдуффъ,
И проклятъ будь, кто первый скажетъ: „стой“!

(Они уходятъ, сражаясь. Отступленіе).

Входятъ Малькольмъ, старикъ Сивардъ, Россе, Леноксъ, Ангусъ, Катнессъ, Ментетъ и войско съ распущенными знаменами и барабаннымъ боемъ.

Малькольмъ.

Дай Богъ, чтобъ всѣ явились на-лицо!

Сивардъ.

Инымъ и не явиться; но побѣда
Досталась дешево.

Малькольмъ.

Макдуффа нѣтъ
И сына вашего.

Россе.

И сына вашего.Вашъ сынъ окончилъ