Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 3 (1902).djvu/555

Эта страница была вычитана


Макдуффъ.

Что за болѣзнь?

Малькольмъ.

Что за болѣзнь?Ее зовутъ здѣсь немочь —
И добрый царь творитъ надъ нею чудо.
Съ тѣхъ поръ, какъ я здѣсь, въ Англіи, не разъ
Онъ совершалъ его въ моихъ глазахъ.
Какъ молится онъ Господу — не знаю,
Но только онъ страдальцевъ исцѣляетъ,
Покрытыхъ язвами. Врачей наука
Отъ недуга ихъ отреклась — и страшно
На нихъ взглянуть; но онъ, съ святой молитвой
На шею налагая имъ монету,
Врачуетъ ихъ. Въ народѣ говорятъ,
Что царственнымъ потомкамъ передастъ онъ
Свой дивный даръ. Съ цѣлительною силой
Онъ одаренъ и духомъ прорицанья.
Престолъ его украшенъ чудесами —
Знать, благодати преисполненъ онъ!

Входитъ Россе.

Макдуффъ.

Кто это тамъ?

Малькольмъ.

Землякъ, но кто — не знаю.

Макдуффъ.

А, здравствуй, милый братъ!

Малькольмъ.

Теперь узналъ я.
О, Господи, скорѣе уничтожь
Все то, чѣмъ чужды мы другъ другу!
Аминь!

Россе.

Макдуффъ.

Аминь!Ну, что въ Шотландіи? все то же?

Россе.

Страна несчастная! Увы, ей страшно
И оглянуться на себя! Для насъ
Она не мать, а темная могила.
Улыбки тамъ не встрѣтишь на лицѣ;
На стонъ и вопль, звучащій безъ умолку,
Никто не обращаетъ и вниманья;
Печаль слыветъ за пошлое безумство.
При мрачномъ звукѣ похоронной мѣди
Едва ль кто вздумаетъ спросить: по комъ?
И люди мрутъ, съ болѣзнью не знакомясь,
Какъ вянетъ сорванный цвѣтокъ.

Макдуффъ.

Какъ вянетъ сорванный цвѣтокъ.Ужасный,
Но вѣрный очеркъ.

Малькольмъ.

Какъ погибъ послѣдній?

Россе.

Кто вздумаетъ разсказывать о томъ,
Что было часъ назадъ, того освищутъ.
Тамъ что ни мигъ, то новое несчастье.

Макдуффъ.

А что жена?

Россе.

А что жена?Что? Ничего.

Макдуффъ.

А что жена?Что? Ничего.А дѣти?

Россе.

И дѣти тоже.

Макдуффъ.

И дѣти тоже.Извергъ не нарушилъ
Покоя ихъ?

Россе.

Покоя ихъ?Нѣтъ; при моемъ отъѣздѣ
Они покойны были.

Макдуффъ.

Они покойны были.Не скупись
Словами, Россе; каково имъ, бѣднымъ?

Россе.

Когда я выѣзжалъ, отягощенный
Вѣстями горькими, пронесся слухъ,
Что многія изъ знатныхъ лицъ убиты.
Я этому повѣрилъ тѣмъ скорѣе,
Что былъ свидѣтелемъ движенья въ войскѣ.
Теперь часъ помощи насталъ: явитесь —
И взоръ вашъ будетъ создавать солдатъ.
Чтобъ ужасъ бѣдствій прекратить, возьмутся
За мечъ и женщины.

Малькольмъ.

За мечъ и женщины.Мы въ путь готовы.
Король Эдвардъ даетъ намъ въ помощь войско
И храбраго вождя; старикъ Сивардъ
Славнѣйшій изъ воителей Христа.

Россе.

О, если бъ я на радостныя вѣсти
Могъ также вѣстью радостной отвѣтить!
Но нѣтъ! Я слово вамъ принесъ, друзья!
Ему въ степи бы прозвучать глухой,
А не касаться слуха человѣка!

Макдуффъ.

Къ кому относится оно? ко всѣмъ,
Иль частное въ немъ зло заключено?