Итакъ, ты — Гламисъ, Кавдоръ и король;
Ты — все, что вѣщія тебѣ сулили.
Боюсь, ты не безчестно ль велъ игру?
Однако, сказано: твоя корона
Не родственной достанется главѣ.
Не ты, а я — царей родоначальникъ,
И если правду говорятъ онѣ —
А какъ не вѣрить ихъ словамъ? Ихъ слово
Такъ оправдалось надъ тобою, Макбетъ! —
То почему бы имъ не быть и мнѣ
Оракуломъ, питающимъ надежду?
Но полно, то!... и болѣе ни слова!
Вотъ первый гость нашъ.
Безъ него
Не полонъ былъ бы нашъ великій праздникъ,
И пиръ бы не былъ въ пиръ.
Сегодня ночью
Друзьямъ торжественный даемъ мы ужинъ, —
Прошу пожаловать.
Мой долгъ прикованъ къ волѣ государя
Надежнѣйшими узами навѣкъ.
Вы ѣдете сегодня пополудни?
Да, государь.
А мы, было, хотѣли
Спросить у васъ въ сегодняшнемъ собраньи
Совѣта о дѣлахъ; но пусть до завтра.
Вы ѣдете далеко?
Вѣроятно,
Я раньше ужина не возвращусь —
И если конь не поспѣшитъ, придется
Проѣхать часъ-другой и темной ночью.
Прошу же не забыть насъ.
Не забуду.
Мы слышимъ, что преступные сыны
Въ Ирландію и Англію бѣжали
И, дерзко передъ всѣми отрицая
Жестокое отцеубійство, сѣютъ
Въ народѣ сказки. Но объ этомъ завтра:
Намъ надобно обдумать вмѣстѣ съ вами
Довольно важныя дѣла. Прощайте,
За ужиномъ увидимся опять.
Флинсъ ѣдетъ съ вами?
Да, со мной. Пора:
Мнѣ время дорого.