Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 3 (1902).djvu/143

Есть проблемы при вычитке этой страницы


Королева

Убитъ, Лаэртъ!Но не его рукою.

Король

Пусть надаетъ мнѣ досыта вопросовъ.

Лаэртъ

Какъ онъ погибъ? О, я не допущу
Себя дурачить! Въ адъ — вассала вѣрность!
Пусть сатана возьметъ мои всѣ клятвы!
Смиренье, совѣсть — въ глубочайшій тартаръ!
Я вѣчному проклятію смѣюсь,
Такъ далеко зашелъ я; оба міра
Зову на бой, и будь со мной что будетъ!
Я одного хочу — кровавой мести
За смерть отца.

Король

За смерть отца.И кто же помѣшаетъ?

Лаэртъ

Одна моя, а не вселенной воля!
Я съ средствами ничтожными съумѣю
Свершить великое.

Король

Лаэртъ, послушай;
Ты хочешь знать, какъ умеръ твой отецъ?
Скажи же мнѣ: неужели на мщенье
Обрекъ ты всѣхъ, враговъ, какъ и друзей?

Лаэртъ

Однихъ враговъ.

Король

Однихъ враговъ.И хочешь ты узнать ихъ?

Лаэртъ

О, я друзей приму въ мои объятья;
Какъ пеликанъ, я ихъ своею кровью
Готовъ питать.

Король

Готовъ питать.Теперь ты говоришь,
Какъ добрый сынъ, какъ дворянинъ прямой.
Что я не виноватъ въ его убійствѣ
И истинно, глубоко огорченъ —
Ты это все увидишь такъ же ясно,
Какъ око свѣтъ дневной.

ОФЕЛІЯ.
Картина извѣстнаго французскаго художника Шарля Лемана
(Charles Lehmann).

Датчане (за сценой).

Какъ око свѣтъ дневной.Впустить ее!

Лаэртъ

Что это? что за шумъ?

Входитъ Офелія, странно убранная травами и цвѣтами.

Лаэртъ

О, пламень, изсуши мой мозгъ; сожги,
Слеза горючая, моихъ очей кристаллы!
Клянусь Творцомъ, мнѣ за твое безумство
Заплатятъ на вѣсахъ такъ, что на землю
Падетъ моя наполненная чаша.

Тот же текст в современной орфографии
Королева

Убит, Лаэрт!Но не его рукою.

Король

Пусть надает мне досыта вопросов.

Лаэрт

Как он погиб? О, я не допущу
Себя дурачить! В ад — вассала верность!
Пусть сатана возьмет мои все клятвы!
Смиренье, совесть — в глубочайший тартар!
Я вечному проклятию смеюсь,
Так далеко зашел я; оба мира
Зову на бой, и будь со мной что будет!
Я одного хочу — кровавой мести
За смерть отца.

Король

За смерть отца.И кто же помешает?

Лаэрт

Одна моя, а не вселенной воля!
Я с средствами ничтожными сумею
Свершить великое.

Король

Лаэрт, послушай;
Ты хочешь знать, как умер твой отец?
Скажи же мне: неужели на мщенье
Обрек ты всех, врагов, как и друзей?

Лаэрт

Одних врагов.

Король

Одних врагов.И хочешь ты узнать их?

Лаэрт

О, я друзей приму в мои объятья;
Как пеликан, я их своею кровью
Готов питать.

Король

Готов питать.Теперь ты говоришь,
Как добрый сын, как дворянин прямой.
Что я не виноват в его убийстве
И истинно, глубоко огорчен —
Ты это все увидишь так же ясно,
Как око свет дневной.

ОФЕЛИЯ.
Картина известного французского художника Шарля Лемана
(Charles Lehmann).

Датчане (за сценой)

Как око свет дневной.Впустить ее!

Лаэрт

Что это? что за шум?

Входит Офелия, странно убранная травами и цветами

Лаэрт

О, пламень, иссуши мой мозг; сожги,
Слеза горючая, моих очей кристаллы!
Клянусь творцом, мне за твое безумство
Заплатят на весах так, что на землю
Падет моя наполненная чаша.