Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 1 (1902).djvu/69

Эта страница была вычитана


Его узналъ онъ сразу; но ее
Подъ маскою не могъ онъ распознать.
Къ Патрикію вчера она хотѣла
На исповѣдь придти, но не пришла.
Ея побѣгъ все это подтверждаетъ.
Прошу, не тратьте время въ разсужденьяхъ,
Но на коня скорѣе. Мы сойдемся
У склона горъ, что къ Мантуѣ идутъ:
Они туда бѣжали вѣроятно.
Живѣй, синьоры! Слѣдуйте за мною.

(Уходитъ).


Туріо.

Какая безразсудная; бѣжитъ
Отъ счастія, когда оно при ней!
Пойду за ней, не изъ любви къ безумной,
Но чтобъ отмстить за это Эгламуру.

(Уходитъ).


Протей.

Пойду — но не изъ мести къ Эгламуру:
Нѣтъ, къ Сильвіи любовь меня влечетъ.

(Уходитъ).


Юлія.

А я — не изъ вражды къ ея любви,
Но чтобъ помѣхой быть его любви.

(Уходитъ).

СЦЕНА III.
Мантуанская граница. Лѣсъ.
Входятъ Сильвія и разбойники.
1-й разбойникъ.

Иди, иди — не бойся ничего;
Мы къ атаману отведемъ тебя.

Сильвія.

О, тысячи несчастій научили
Меня покорно все переносить!

2-й разбойникъ.

Ведите же ее; чего жъ вы стали?

1-й разбойникъ.

Гдѣ же дворянинъ, который съ нею былъ?

3-й разбойникъ.

О, этотъ прытокъ — всѣхъ насъ обогналъ;
Его теперь преслѣдуютъ Валерій
И Моисей. Такъ съ нею ты ступай
На западную оконечность лѣса:
Тамъ атаманъ. А мы затѣмъ въ погоню —
Не убѣжитъ онъ: занятъ лѣсъ кругомъ.

1-й разбойникъ.

Пойдемъ со мной въ пещеру атамана;
Не бойся — онъ достойный человѣкъ,
И женщинъ никогда не оскорбляетъ.

Сильвія.

О, Валентинъ! все это за тебя! (Уходитъ).


СЦЕНА IV.
Другая часть лѣса.
Входитъ Валентинъ.
Валентинъ.

Къ чему не привыкаетъ человѣкъ!
Глухой, пустынный и безлюдный лѣсъ
Милѣй мнѣ людныхъ, пышныхъ городовъ.
Здѣсь я могу сидѣть въ уединеньи,
И къ жалобнымъ напѣвамъ соловья
Подлаживать тоску мою и горе.
О, ты, живущая въ моей груди,
Не покидай жилища своего,
Чтобъ, рухнувши, оно не подавило
И памяти о томъ, что прежде было!
О, Сильвія! прекраснѣйшая нимфа!
Утѣшь меня, возстанови жилище!

(Слышенъ шумъ).


Что тамъ за шумъ сегодня? что за крики?
Не шайка ли моя тамъ разгулялась?
Ихъ воля — имъ единственный законъ;
За путникомъ охотятся они.
Они ко мнѣ привязаны, но трудно
Ихъ сдерживать отъ грубостей и буйства.
Но скройся, Валентинъ — сюда идутъ.

(Отходитъ въ сторону).


Входитъ Протей, Сильвія и Юлія.


Протей.

Вы преданность не цѣните мою,
Синьора: я съ опасностью жизни
Вамъ оказалъ услугу; я избавилъ
Васъ отъ злодѣя: онъ бы обезчестить
Рѣшился васъ. И за такую помощь
Лишь ласковаго взгляда я прошу.
Я не могу просить награды меньшей,
Да меньшей вы не можете и дать.

Валентинъ (про себя).

Не сонъ ли это? О, любовь, пошли
Терпѣнье мнѣ — то слышать и молчать!