имя человѣколюбія, послать помощь людямъ по ту сторону моста. Онъ отвѣтилъ, что со времени своего прибытія половина его отряда только этимъ и занимается и что теперь у него въ распоряженіи почти нѣтъ людей. Его караульный постъ переполненъ больными и ранеными до такой степени, что не хватаетъ мѣста.
Однако, по моимъ настояніямъ, онъ послалъ еще троихъ людей и скоро они вернулись, ведя подъ руки стараго коннаго егеря гвардіи. Они разсказывали намъ, что оставили еще многихъ, которыхъ надо было бы нести на рукахъ, но не имѣя на это возможности, они уложили ихъ возлѣ большого костра, на время, пока можно будетъ пойти за ними. У стараго егеря, по его словамъ, были отморожены всѣ пальцы на ногахъ. Онъ завернулъ ноги въ клочки бараньей шкуры. Борода и усы у него были въ ледяныхъ сосулькахъ. Его подвели къ огню и усадили. Тогда онъ принялся бранить русскихъ, русскаго императора, самую Россію и «русскаго Бога.» Потомъ онъ спросилъ у меня, была-ли сдѣлана раздача водки. Я отвѣчалъ, что до сихъ поръ я о такой раздачѣ не слыхалъ, и что ея не предвидится. «Въ такомъ случаѣ, промолвилъ онъ, остается только умереть!»
Молодой нѣмецкій офицеръ не могъ выдержать, видя страданія стараго воина; поднявъ плащъ, онъ вытащилъ изъ кармана флягу съ водкой и подалъ старику. «Спасибо, сказалъ тотъ: — вы спасаете меня отъ смерти; если представится случай пожертвовать за васъ жизнью, можете быть увѣрены, что я не поколеблюсь