Страница:Платоновы разговоры о законах (Платон, Оболенский).pdf/561

Эта страница выверена
551


Кл. Какія.

Аѳ. Первое то, что мы сказали о душѣ, что она есть старѣе и божественнѣе всѣхъ существъ, коихъ движеніе посредствомъ рожденія произвело матерію. Второе, порядокъ въ обращеніи свѣтилъ небесныхъ, коими движетъ умъ всѣмъ управляющій. Кто смотритъ на сіе не съ холодностію — и не тупыми очами, тотъ никогда не будетъ безбожникомъ, и со всѣмъ противное испытываетъ, нежели чего ждетъ грубая чернь, которая думаетъ, что занимающіеся астрономіею и другими точными, необходимыми науками, дѣлаются безбожниками; ибо они видятъ, что все происходитъ по закону необходимости, а не по разумному желанію — сдѣлать добро.

Кл. Какъ же ето должно быть?

Аѳ. Теперь, когда бытіе души уже не отвергается, бываетъ совсѣмъ противное. Умъ поражается многими чудесами; тѣ, кои испытывали ближе порядокъ вещей, не имѣютъ сомнѣнія, чтобы тѣла безъ души и безъ разумѣнія могли двигаться съ столь удивительною точностію. Нѣкоторые даже утверждали, что верховный умъ управляетъ всѣми небесными движеніями. Но съ другой стороны сіи же самые философы, забывая, что душа по свойству своему старѣе тѣла, и думая, что существованіе ея начинается съ тѣломъ, такъ сказать все измѣнили и сами


Тот же текст в современной орфографии


Кл. ​Какие​?

​Аф​. Первое то, что мы сказали о душе, что она есть старее и божественнее всех существ, коих движение посредством рождения произвело материю. Второе, порядок в обращении светил небесных, коими движет ум всем управляющий. Кто смотрит на сие не с ​холодностью​ — и не тупыми очами, тот никогда не будет безбожником и совсем противное испытывает, нежели чего ждет грубая чернь, которая думает, что занимающиеся астрономиею и другими точными, необходимыми науками, делаются безбожниками; ибо они видят, что всё происходит по закону необходимости, а не по разумному желанию — сделать добро.

Кл. Как же ​это​ должно быть?

​Аф​. Теперь, когда бытие души уже не отвергается, бывает совсем противное. Ум поражается многими чудесами; те, кои испытывали ближе порядок вещей, не имеют сомнения, чтобы тела без души и без разумения могли двигаться со столь удивительною ​точностью​. Некоторые даже утверждали, что верховный ум управляет всеми небесными движениями. Но с другой стороны сии же самые философы, забывая, что душа по свойству своему старее тела, и думая, что существование её начинается с телом, так сказать всё изменили и сами