внешний показатель духовной силы и мощности народа. Пробуждение буржуазии состоялось, и с этого момента язык командующего класса становится языком литературы, философии, науки. Различие народов по языкам привело к расчленению народов по культуре. Романские народы, жившие совсем в иной культурно-географической среде, или англо-саксы, или немцы, создали иную культуру по сравнению с англо-саксонской или немецкой культурами. Равным образом то же можно сказать о разнице в культурах западного, южного и восточного славянства. Неблагоприятные политико-культурные отношения неоднократно служили причиной, способствовавшею остановке в развитии языка и, следовательно, в развитии культуры. Политико-культурное преобладание французского севера задержало рост и развитие провансальского языка и культуры. Политико-экономическая зависимость Чехии от Германии сделали немецкий язык языком литературы и светскости. Чешский язык остался языком некультурного крестьянства. Преобладание в Галиции польского крупного землевладения, на Украине — польского, в Белоруссии - российско-польского, при наличии крепостных отношений, ставило язык народа в унизительное положение. Говорить на языке народа считалось неприличным, как внешним показателем некультурности говорящего. Российское дворянство гораздо лучше выражало свои мысли на французском, чем на родном народу языке. Национально-культурные освобождения в ХІХ в. дали толчок к борьбе за язык, за его развитие как символ национально-культурной жизни и политического бытия. Национальный язык завоевал себе прочное место в Западной Европе. Иначе дело обстояло в России, где российская царская бюрократия во имя «единства России» ставила всевозможные препятствия в развитии национальных языков, превосходно понимая, что вслед за национально-культурным движением начнется и политическое, что в конечном должно будет совершенно изменить политическую структуру Российской империи. Борьба за язык была труднее всего в России. Российская дворянская интеллигенция, впитавшая в себя элементы белорусской и украинской дворянской массы, признавала языком культуры только язык русский. Язык белорусский и украинский были только языками «глупого и дикого хлопа». Российская наука, проникнутая централистическими стремлениями, стремилась лингвистически и
Страница:Пичета Белорусский язык как фактор национально-культурный.pdf/4
Эта страница не была вычитана
![](http://upload.wikimedia.org/wikisource/ru/thumb/1/11/%D0%9F%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9.pdf/page4-764px-%D0%9F%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9.pdf.jpg)