Страница:Пир (Платон, Городецкий).pdf/96

Эта страница была вычитана

я уже завелъ о немъ рѣчь, я постараюсь показать вамъ его, каковъ онъ на самомъ дѣлѣ. Вамъ извѣстно, что Сократъ всегда льнетъ къ красивымъ, всегда возлѣ нихъ и всегда интересуется ими (и при этомъ онъ представляется всегда наивнымъ, ничего не знающимъ) — таковъ, по крайней мѣрѣ, онъ по виду, и развѣ въ этомъ случаѣ онъ не похожъ на силена? Весьма и весьма. Такой покровъ накидываетъ онъ на себя снаружи подобно изваянному силену. Но стоитъ вамъ, дорогіе друзья, открыть его и заглянуть ему внутрь, — сколько благоразумія найдете въ немъ! Онъ, вѣдь, нисколько не интересуется красотою людской, но онъ презираетъ ее такъ, какъ и въ голову никому не придетъ; для него безразлично также, богатъ ли кто, или обладаетъ какими-нибудь иными достоинствами, передъ которыми преклоняется толпа. Сократъ ни во что ставитъ и всѣ эти сокровища и самихъ насъ[1], замѣтьте себѣ это, — и проводитъ жизнь среди людей, иронизируя и подшучивая надъ ними. Но я не знаю, приходилось ли кому-нибудь изъ васъ видѣть, какія дивныя сокровища скрываетъ онъ въ себѣ, когда онъ въ серьезныя минуты открывалъ свою душу; мнѣ, по крайней мѣрѣ, привелось ихъ видѣть, и я нашелъ ихъ столь божественными, драгоцѣнными, прекрасными и удивительными, что готовъ былъ сейчасъ же исполнить все, что ни приказалъ бы мнѣ Сократъ.

Полагая, что онъ имѣетъ серьезные виды на мою

  1. Преклоняющихся предъ ними, каковы Агатонъ, самъ Алкивіадъ, Харимедъ, Эвтидемъ.
Тот же текст в современной орфографии

я уже завел о нём речь, я постараюсь показать вам его, каков он на самом деле. Вам известно, что Сократ всегда льнет к красивым, всегда возле них и всегда интересуется ими (и при этом он представляется всегда наивным, ничего не знающим) — таков, по крайней мере, он по виду, и разве в этом случае он не похож на силена? Весьма и весьма. Такой покров накидывает он на себя снаружи подобно изваянному силену. Но стоит вам, дорогие друзья, открыть его и заглянуть ему внутрь, — сколько благоразумия найдете в нём! Он, ведь, нисколько не интересуется красотою людской, но он презирает ее так, как и в голову никому не придет; для него безразлично также, богат ли кто, или обладает какими-нибудь иными достоинствами, перед которыми преклоняется толпа. Сократ ни во что ставит и все эти сокровища и самих нас[1], заметьте себе это, — и проводит жизнь среди людей, иронизируя и подшучивая над ними. Но я не знаю, приходилось ли кому-нибудь из вас видеть, какие дивные сокровища скрывает он в себе, когда он в серьезные минуты открывал свою душу; мне, по крайней мере, привелось их видеть, и я нашел их столь божественными, драгоценными, прекрасными и удивительными, что готов был сейчас же исполнить всё, что ни приказал бы мне Сократ.

Полагая, что он имеет серьезные виды на мою

  1. Преклоняющихся пред ними, каковы Агатон, сам Алкивиад, Харимед, Эвтидем.
88