Страница:Пир (Платон, Городецкий).pdf/15

Эта страница была вычитана

онъ могъ возлечь за столъ[1], затѣмъ пришелъ другой слуга съ извѣстіемъ, что Сократъ нашъ, повернувъ назадъ, остановился передъ дверьми сосѣдняго дома и отказывается войти на его приглашеніе". Странныя вещи ты разсказываешь, сказалъ Агатонъ; поди же, позови его еще разъ и не дай ему уйти. На это онъ, говоритъ, сказалъ: — Нѣтъ, нѣтъ, не трогайте его: вѣдь, у него такая привычка. Иногда онъ отойдетъ куда нибудь въ сторону и стоитъ. Онъ, думается мнѣ, скоро прійдетъ. Не безпокойте его, оставьте въ покоѣ. — «Будь по-твоему, разъ ты такъ думаешь, сказалъ Агатонъ. А вы, ребята, угощайте все-таки насъ остальныхъ. Подавайте все, что вздумается: надъ вами нѣтъ никакихъ надзирателей, да этого у меня никогда и въ заводѣ не бывало. Представьте себѣ, что и я и они вотъ приглашены вами на пиръ, и служите намъ такъ, чтобы мы остались вами вполнѣ довольны[2].

Мы стали трапезничать, говоритъ, а Сократъ все еще не являлся. Агатонъ поминутно приказывалъ звать Сократа, Аристодемъ же не допускалъ этого. И дѣйствительно, Сократъ пришелъ самъ, противъ своего обыкновенія очень скоро, но ужинъ уже былъ почти на половинѣ. Тогда Агатонъ, который случайно возлежалъ одинъ на самомъ краю, сказалъ: Сюда, Сократъ; помѣстись подлѣ меня, чтобы мнѣ насладиться также[3] и мудростью, которая пришла тебѣ

  1. Аристодемъ пришелъ босикомъ.
  2. Агатонъ рисуется своимъ либеральнымъ обращеніемъ со слугами.
  3. Кромѣ чести сидѣть рядомъ съ хозяиномъ.
Тот же текст в современной орфографии

он мог возлечь за стол[1], затем пришел другой слуга с известием, что Сократ наш, повернув назад, остановился перед дверьми соседнего дома и отказывается войти на его приглашение». Странные вещи ты рассказываешь, сказал Агатон; поди же, позови его еще раз и не дай ему уйти. На это он, говорит, сказал: — Нет, нет, не трогайте его: ведь, у него такая привычка. Иногда он отойдет куда нибудь в сторону и стоит. Он, думается мне, скоро придет. Не беспокойте его, оставьте в покое. — "Будь по-твоему, раз ты так думаешь, сказал Агатон. А вы, ребята, угощайте всё-таки нас остальных. Подавайте всё, что вздумается: над вами нет никаких надзирателей, да этого у меня никогда и в заводе не бывало. Представьте себе, что и я и они вот приглашены вами на пир, и служите нам так, чтобы мы остались вами вполне довольны[2].

Мы стали трапезничать, говорит, а Сократ всё еще не являлся. Агатон поминутно приказывал звать Сократа, Аристодем же не допускал этого. И действительно, Сократ пришел сам, против своего обыкновения очень скоро, но ужин уже был почти на половине. Тогда Агатон, который случайно возлежал один на самом краю, сказал: Сюда, Сократ; поместись подле меня, чтобы мне насладиться также[3] и мудростью, которая пришла тебе

  1. Аристодем пришел босиком.
  2. Агатон рисуется своим либеральным обращением со слугами.
  3. Кроме чести сидеть рядом с хозяином.
7