сказалъ онъ, то давай ужъ пообсудимъ между собой, что говорить. Пойдемъ только".
Обмѣниваясь такимъ приблизительно разговоромъ, говоритъ, они пошли далѣе. Сократъ же, отдавшись по дорогѣ своимъ мыслямъ, сталъ отставать, и когда онъ хотѣлъ ждать его, говорилъ ему, чтобы онъ шелъ впередъ. А когда онъ пришелъ къ дому Агатона, онъ нашелъ дверь отворенною, и тутъ, говоритъ, съ нимъ случилась курьезная исторія. А именно къ нему выбѣжалъ навстрѣчу одинъ изъ домашнихъ слугъ и провелъ его прямо туда, гдѣ возлежали другіе гости, которыхъ онъ засталъ уже въ сборахъ передъ началомъ пира. Какъ только Агатонъ завидѣлъ его, онъ сказалъ: «А, Аристодемъ, милости просимъ, какъ разъ къ столу. А коли ты пришелъ для чего-нибудь иного, отложи лучше до слѣдующаго раза. Я и вчера еще искалъ тебя, чтобы пригласить, да не могъ найти. А почему же ты не ведешь къ намъ твоего Сократа? — Тутъ, обернувшись, говоритъ, вижу я, что Сократа нѣтъ со мною. И я объяснилъ тогда, что я и въ правду пришелъ съ Сократомъ и даже по его приглашенію. „И отлично сдѣлалъ, сказалъ Агатонъ, но гдѣ же онъ самъ?“ — Онъ хотѣлъ сейчасъ войти вслѣдъ за мною. Да я и самъ не могу понять, куда онъ могъ дѣваться. — „Посмотри-ка, мальчикъ, сказалъ Агатонъ, и введи Сократа, а ты, Аристодемъ, прибавилъ онъ, располагайся возлѣ Эриксимаха“[1].
III. И мальчикъ обмылъ ему, говоритъ, ноги, чтобы
- ↑ Сынъ Акумена, врачъ, другъ Федра, большой сторонникъ умѣренности, ученый педантъ, говоритъ тяжеловѣснымъ языкомъ.