слушание. И чтобы все и каждый искали правосудия в курии государя-короля с помощью приказов (здесь выдаваемых. — Д. П.) и отвечали в судебных делах, как это обыкновенно бывало до сих пор, до времени этого смятения.
2. Мы просим также этого государя-короля и его благочестие почтительно убеждаем, чтобы он таких предлагал для отправления правосудия, которые ищут не своего, но того, что принадлежит богу и справедливости, дела подданных справедливо устраивают согласно законам и похвалы достойным обычаям королевства и этой справедливостью укрепляют трон королевского величества.
3. Равным образом просим и убеждаем этого же государя-короля, чтобы он охранял и соблюдал вольности церковные, хартии вольностей и хартии лесные, которые он обязан соблюдать и хранить определенно согласно собственной клятве.
4. Пусть также позаботится государь-король, чтобы уступки, которые он до сих пор сделал добровольно и не по принуждению, сохранялись в силе и чтобы другое необходимое, что было измышлено его приверженцами с его соизволения, оставалось непоколебимым. Также, чтобы английская церковь вполне была восстановлена в своих вольностях и обычаях, которые она имела и должна была иметь до времени этого смятения, и чтобы ей было позволено свободно пользоваться ими.
5. Решаем и постановляем, чтобы вышеназванный государь-король совершенно простил и пощадил всех и каждого из тех, которые от начала настоящего смятения в королевстве и по причине его до этого времени причинили ему или его короне какую-либо несправедливость или обиду и которые явятся для примирения с ним в течение 40 дней после опубликования этого нашего постановления, так, чтобы никоим образом и ни по какой причине или поводу за эти прошедшие несправедливости или обиды не мстил этим обидчикам или подвергал их смертной казни, изуродованию, заключению в тюрьму или изгнанию или денежному штрафу, исключая тех, которые перечисляются ниже в нашем настоящем постановлении.
6. Провозглашаем также и постановляем, чтобы все владения, права, имущества и прочее, к королевской короне принадлежащее, было возвращено этой короне и государю-королю теми, кто их захватил и удерживает, если они не представят доказательств, что они владеют ими на основании достаточной гарантии от самого государя-короля или от его предшественников.
7. Провозглашаем также и постановляем, чтобы все грамоты, обязательства и документы, которые вышеназванный государь-король или сеньер Эдуард, его первородный сын, или другие верные составили или выдали до этого времени по поводу оксфордских провизий или по причине смятения, бывшего в королевстве, некогда по настоянию Симона де Монфора графа Лестерского и его сообщников были совершенно уничтожены, кассированы