Генрих, божией милостью король Англии, герцог Нормандии, Аквитании и граф Анжу, всем своим верным и лойяльным [подданным] привет. Так как мы желаем, чтобы скорая справедливость была осуществлена по всему нашему королевству в отношении как к бедным, так и к богатым, то мы хотим и повелеваем, чтобы все несправедливости, которые были совершены в наше время в вашем графстве, кто бы их ни совершил, были доведены до сведения четырех рыцарей, которых мы назначили для этого, если они не были раньше доведены до их сведения. И мы с самой большой, с какой мы только можем, поспешностью их исправим и возместим. Но если мы не будем в состоянии так поспешно сделать это, как мы хотим и как это нужно было бы для вас и для нас, ни мы, ни вы не должны удивляться, что то, что так долго шло неудовлетворительно к нашему вреду и вашему, не может быть так быстро исправлено. Но после первых исправлений, которые будут сделаны в графстве, где мы будем иметь нашего судью и других наших испытанных людей, после этого вы можете иметь некоторую надежду, что так будет сделано вам со скоростью, с какой это будет возможно. Знайте, что мы заставили каждого из наших шерифов принести клятву, что он будет служить нам лойяльно и лойяльно будет соблюдать в соответствии со своей властью то, что написано выше, т. е. что он будет оказывать справедливость вообще всем людям в соответствии с властью, какую он имеет по своей должности. И что он ни из любви, ни из ненависти, ни из страха перед кем-либо, ни из жадности не перестанет оказывать скорую справедливость в равной мере и с одинаковой поспешностью как богатому человеку, так и бедному; и что он ни с кого не будет брать ничего ни сам, ни через кого другого каким-либо образом, ни хитростью, ни умышлением, пользуясь своей должностью, за исключением лишь еды и питья, которые обычно подают к столу и притом самое большее на один день; и что с ним будет не больше одного коня на месте, где он останавливается с другими по своей служебной надобности, и что он не будет останавливаться у того, у кого меньше земли,