Страница:Петрушевский Д.М. (ред.). Памятники истории Англии XI-XIII вв. 1936.djvu/151

Эта страница выверена


силою этого освобождения не устранялся от этой обязанности и не освобождался от нее, поскольку дело касается этой провизии, так постановленной для общего блага всего королевства.

Избранные со стороны государя-короля

Сентер лондонский епископ, сеньер, избранный уинчестерским епископом, сеньер Г., сын короля Германии, сеньер И. граф Уоренн, сеньер Гвидо де Лузиньян, сеньер У. де Валанс [Valence], сеньер И. граф Уорик, сеньер Джон Мансель [Mansel], брат Дж. де Дерлингтон [de Derlington], Уестминстерский аббат, сеньер Г. де Генхэм [de Hengham].

Избранные со стороны графов и баронов

Сеньер епископ устерский, сеньер Симон граф Лестерский, сеньер Ричард граф Глостерский, сеньер Гэмфри граф Герефордский, сеньер Роджер Маршалл, сеньер Роджер де Мортимер [Mortimer], сеньер I., сын Джоффри, сеньер Гуго ле Бигот [le Bigot], сеньер Ричард де Грей [de Gray], сеньер У. Бардэль [Ваrdulf], сеньер Р. де Монфор [de Montfort], сеньер Гуго ле Деспенсер [le Despenser].

И если бы случилось кому-либо из них по нужде не быть в состоянии присутствовать, остальные должны избрать, кого пожелают, именно другого, необходимого на место отсутствующего для выполнения этого дела.

То, чему принесла присягу община Англии в Оксфорде

Мы, такие и такие, доводим до сведения всех людей, что мы принесли присягу на святых евангелиях и связали себя такой клятвой и обещаем добросовестно, что каждый из нас и все вместе будем помогать взаимно друг другу, и мы и наши, против всех людей, осуществляя право и ничего не беря, чего мы не можем взять, не делая зла, сохраняя верность королю и короне. И обещаем под той же клятвой, что никто из нас впредь не будет брать ни землю, ни движимость, чем эта клятва может быть нарушена или каким-либо образом повреждена. И если кто поступит против этого, мы будем считать его смертельным врагом.

Это — присяга двадцати четырем

Каждый принес присягу на святых евангелиях, что он для чести бога и для верности королю и для пользы королевства будет распоряжаться и совещаться вместе с названными выше, принесшими присягу о реформировании и улучшении состояния королевства. И что он ни за подарок, ни за обещание, ни из любви, ни из ненависти, ни из страха перед кем-либо, ни из выгоды, ни из-за потери не перестанет действовать лойяльно согласно смыслу распоряжения, которое король и его сын совместно издали для этого.