пріятною и приторною протяженностію, какъ звукъ э. Такимъ образомъ, произносятъ: наблюдэніе, исполнэніе, поведэніе, нэвеста и т. д. Слово семь (7), произносятъ какъ сэмъ.
Какъ-бы съ умысломъ придать особую мягкость произношенію, звукъ ы многіе обращаютъ въ и, въ такихъ словахъ, каковы на примѣръ: мы, вы, улыбка, высокій, мыло, пыль, слышали и т. д. Здѣсь придется вамъ, — разумѣется, подъ часъ, какъ и все, что выше было приведено, — услышать: ми, ви, улибка, високій, мило, пиль, слишали и т. д.
На оборотъ, букву и, въ концѣ словъ, иные произносятъ, какъ ы. Не у одного и другаго, такъ у третьяго придется услышать: моимы, дѣламы, словамы и т. д.
Еще одну, не менѣе замѣчательную, особенность разговорной рѣчи, въ Новороссійскомъ краѣ, составляютъ галлицизмы, итальянизмы и вообще такіе обороты, въ коихъ не-русское соединеніе словъ поразительно для непривычнаго уха. Эта особенность составляетъ преимущественную принадлежность Одессы и, въ ней, особенно нѣкоторыхъ круговъ. Слѣдующія выраженія слышатся здѣсь не рѣдко:
Больше никто, какъ онъ (personne autre que lui) вм. «онъ одинъ» или «никто, кромѣ его.»
Онъ худо выговариваетъ англійскій языкъ (il prononce mal l'anglais) вм. «по англійски.»
Это что-нибудь занимательнаго (c'est quelque chose d'intéressant) вм. «это что-то занимательное.»
Онъ не стѣсненъ, какъ только тѣмъ (il n'est