„По указу великихъ государей нашихъ ихъ царского пресвѣтлого величества и по указу ясне вельможного добродѣя нашего его милости пана гетмана, а за вѣдомокъ его милости пана полковника нашого нѣжинского, мы Іосифъ Ѳедоровичъ Завадзкий писарь полку нѣжинского, Василий Стефановичъ Гуменский сотникъ, Иванъ Семеновичъ Кгардоцкий товарищъ войсковый, Иванъ Еремѣевичъ Конѣский войтъ, Михаило Максимовичъ бурмистръ зревѣдовалисмо книги греческого языка, в двохъ скриняхъ зложеные в греческой церквѣ Македонское земли архимандриты Дионисия, которихъ такъ веле вынайвлисмо, якъ сей реестръ нижей свѣдчих. Шо ся дѣтмо року 1690-н февраля 5 (сперва было написано 15) дня, и одослано есть в Батурин през пана Андрѣя Болдаковского, канцелляристу войскового. |
По указу великихъ государей нашихъ ихъ царского пресвѣтлого величества і по приказу ясне вельможнаго благодѣтеля нашего его милости господина гетмана, а за вѣдомость его милость господина полковника нашего нѣжинского, мы Иосифъ Ѳедоровичъ Завацкій писарь полку нѣжинского, Василей Стеѳановичь Гуминскій сотникъ, Иванъ Семеновичь Гардовскій товарыщъ войсковый, Иванъ Еремѣевичь Конецкій войтъ, Михаило Максимовичь бурмистръ сыскали книги греческаго языка въ дву коробьяхъ положены въ греческой церкви Макидонскія земли архимандрита Деонисія, которыхъ такъ числомъ сысканы, какъ въ сей росписи ниже сего объявляется, которое дѣло учинилося въ лѣто 1690-го Февраля 15-го числа и отосланы въ Батуринъ чрезъ господина Андрея Булдаковского канцеляриста войскового. А ниже по одной страницѣ писана роспись греческимъ писмомъ, а по другой писано бѣлорускимъ писмомъ слово въ слово противъ того жъ. А въ началѣ той росписи по гречески писано: и сколько книги суть учителева. |