середней александрѣйской бумагѣ, оболочена кожею черною аспиженою, по обрѣзу аспижена жъ. (Gerardi Mercatoris Atlas sive Cosmographiae meditationes de fabrica mundi et fabricati figura. Amstelodami, 1616. См. въ Приложеніяхъ стр. CCCXLIX, № 8; Реестръ географ. картъ Архива, стр. 5, № 2).
4. Библія на польскомъ языкѣ. (Biblia Polonica lingua interpretata. Cracow. 1599. См. въ Приложеніяхъ стр. CCCLXX, № 3).
5. Библія на нѣмецкомъ языкѣ.
6. Библія на нѣмецкомъ же языкѣ. (Здѣсь разумѣются: а) Biblia germanico sermone reddita. Wittenb. 1624; и б) Martini Lutheri Biblia. Norimb. 1649, germ. См. въ Приложеніяхъ стр. CCCLXXII и CCCLXXXIII, №№ 45 и 249).
7. Библія на латинскомъ языкѣ. (Biblia sacra Sebastiani Castellionis. 1556. См. въ Приложеніяхъ, стр. CCCLXX, № 1).
8. Баронія лѣтописецъ дѣйствъ костельныхъ, на латинскомъ языкѣ. (? См. въ Приложеніяхъ стр. CCCLXXI, № 5).
9. Бесѣды Рудольфа Гвальтера толкованіе перечневое на 12 пророковъ, кальвинская, на латинскомъ языкѣ. (Rudolphi Guatterri homeliae in duodecim prophetas minores. Tiguri, 1592. См. въ Приложеніяхъ стр. CCCLXXII, № 35).
10. Академія о твореніи благихъ дѣлъ, на польскомъ языкѣ.
11. Лексиконъ на реченія богословія, на латинскомъ языкѣ. (Concordatiae bibliorum utriusque Testamenti. Antverpiae, 1585. См. въ Приложеніяхъ стр. CCCLXXII, № 46).
12. Лѣтописецъ перечневой изъ козмографіи Яна Ботера, на польскомъ языкѣ. (Relatie powszechne, abo nowiny pospolite, Jana Botera Benesiusa, pięc. ksiąg. 1608. См. въ Приложеніяхъ стр. CCCXXI, № 24).
13. Лексиконъ на нѣмецкомъ и францужскомъ языкѣ. (? Diccionario de la lingua espagnola y francesa par Pallet. A Bruxelles, 1606. См. въ Приложеніяхъ стр. CCCLXXXV, № 282).
14. Уложеніе или статутъ коруны Польской, 1583 году, на латинскомъ языкѣ.
15. Уложеніе великаго княжества Литовскаго, на бѣлорусскомъ языкѣ, писменое, 1588 году. (По каталогу 1784 г. ркп. за № 31. См. ниже стр. CCCLXVI).
16. Преніе на 8 книгъ Аристотелевыхъ естественныхъ, на ла-