бліотекъ среди рукописей Парижской Національной библіотеки не дали никакого положительнаго результата.
За справками относительно греческихъ рукописей Мюнхенской библіотеки, именно не имѣется ли среди нихъ рукописей съ подписью Арсенія, я обращался къ проф. К. Крумбахеру, который отвѣтилъ мнѣ, что каталогъ ихъ, составленный Hardt’омъ, что касается внѣшняго описанія — очень заслуживаетъ довѣрія и такъ какъ въ его указателѣ владѣльцевъ совсѣмъ нѣтъ имени Арсенія, то г. Крумбахеръ предполагаетъ, что рукописей съ этой подписью въ Мюнхенѣ нѣтъ, хотя и не невозможно, замѣчаетъ онъ, что отъ Hardt’а ускользнула такая помѣта…
Но всѣ эти неудачи вполнѣ вознаградили рукописи Дрезденской библіотеки. Я возлагалъ большія надежды найти среди нихъ рукописи, бывшія прежде въ Московскихъ Синодальныхъ библіотекахъ и похищенныя проф. Маттеи, въ виду приведеннаго выше указанія въ письмѣ Н. М. Карамзина. Эти надежды еще болѣе усилились послѣ разговоровъ съ проф. А. А. Дмитріевскимъ, занимавшимся въ Дрезденской библіотекѣ и утверждавшимъ, что въ сей библіотекѣ имѣется не мало греческихъ рукописей, принадлежавшихъ прежде Московскимъ Синодальнымъ библіотекамъ. Ознакомленіе съ описаніемъ Дрезденскихъ рукописей, составленнымъ Фр. Шнорромъ Фонъ-Карольсфельдомъ (Dr. Franz Schnorr von Carolsfeld)[1], убѣдило меня въ полной справедливости моихъ надеждъ на рѣшеніе поставленнаго вопроса сими рукописями. Для бо́льшей доказательности мнѣ нужны были нѣкоторыя дополнительныя свѣдѣнія о сихъ рукописяхъ, отсутствующія въ каталогѣ г. Шнорра, и тутъ судьба послала мнѣ добраго генія въ лицѣ профессора Лейпцигскаго университета г. Оскара Фонъ-Гебгардта (Oskar von Gebhardt), который тоже заинтересовался происхожденіемъ Дрезденскихъ рукописей, тщательно изучилъ ихъ и пришелъ къ выводу, что онѣ похищены изъ Московскихъ библіотекъ[2]. Благодаря сообщеннымъ г. Гебгардтомъ свѣдѣ-