балтійскимъ правомъ. Это новое свидѣтельство о царской библіотекѣ XVI в. такъ читается:
Wat de Zaar an Handschriften ut den Orient besitten däht. |
Сколько у царя рукописей съ Востока. |
Dere wären in allen an achthundert, so he deels gekopt, deels geschenkt bekommen hatt. |
Таковыхъ было всего до 800, которыя частію онъ купилъ, частію получилъ въ даръ. |
De meesten wären griechisch, aber oock veele latinische. |
Большая часть суть греческія; но также много и латинскихъ. |
Von den latinischen hebbe ick ansehen: |
Изъ латинскихъ видѣны мною: |
De Geschichten des Livius, so ick oeversetten müsst[1]. |
Ливіевы исторіи, которыя я долженъ былъ перевести. |
Ciceros Boock de republica und sine acht Boeckker historiarum[2]. |
Цицеронова книга de republica и 8 книгъ Historiarum. |
Suetonius Kayser-Geschichten, oock von my oeversettet[3]. |
Светоніевы исторіи о царяхъ, также мною переведенныя. |
- ↑ Исторіи Т. Ливія сохранилось немало рукописей, но въ нихъ, какъ извѣстно, небольшая часть труда (изъ 142 прибл. книгъ 1—10 и 1—45 сохранились вполнѣ).
- ↑ Цицеронаa сочиненіе de republica въ 6 книгахъ, изъ которыхъ сохранилась едва ли одна треть. 8 Bocker Historiarum совсѣмъ неизвѣстиы. Изъ историческпхъ трудовъ его есть извѣстія о сочиненіяхъ относительно своего консульства, Тайной исторіи (Geheimgeschichte) — Ανέκδοτα и Admiranda. Ничего не сохранилось. Братъ М. Туллія Квинтъ Цицеронъ писалъ анналы, также не дошедшіе до насъ. Клоссіусъ указываетъ одно извѣстіе, что въ 1581 г. волынскій дворянинъ Войнусскій имѣлъ у себя это Цицероново твореніе (Leipziger Literatur Zeitung 1824 г., № 5, стр. 39). Отзывъ объ этомъ лицѣ Лор. Мюллера (1595 г.) см. у Аделунга въ „Обозрѣніи путешественниковъ по Россіи“ т. I, стр. 226.
- ↑ Светонія Жизнь цезарей. Рукописи всѣ имѣютъ въ началѣ одинъ и тотъ же пробѣлъ. Лучшая Парижская № 6115 (Memmianus), затѣмъ еще около 3 хорошихъ.