Страница:О библиотеке московских государей в XVI столетии (Белокуров 1898).djvu/265

Эта страница была вычитана


изчезнувшая безслѣдно). Въ этой послѣдней его работѣ — лѣтописи и находится извѣстіе о собраніи иноязычныхъ рукописей въ Москвѣ во время царя Ивана IV.

Подъ 1565 г. говоря о выселеніи нѣмцевъ изъ Юрьева въ русскіе города (Владимиръ, Нижній-Новгородъ, Кострому и Угличъ) царемъ Иваномъ IV въ наказаніе за ихъ измѣну — сношенія съ ливонскимъ магистромъ, Ніенштедтъ въ числѣ высланныхъ указываетъ и пастора одной Юрьевской церкви магистра Іоанна Веттермана, который не пожелалъ разстаться съ своей паствой и отправился вмѣстѣ съ нею въ изгнаніе. „Онъ, пишетъ Ніенштедтъ, былъ человѣкъ добраго и честнаго характера, настоящій апостолъ Господень, который также отправился съ ними (плѣнными нѣмцами изь Юрьева) въ изгнаніе, пасъ свое стадо, какъ праведный пастырь, и когда не было у него лошади шелъ пѣшкомъ отъ одного города до другого; а если стадо его разсѣевалось, онъ посѣщалъ его и ежечасно увѣщевалъ о страхѣ къ Господу и даже назначилъ для ихъ дѣтей школьныхъ учителей, какихъ только можно было тогда достать, которые въ каждомъ городѣ по воскресеньямъ читали дѣтямъ изъ Священнаго Писанія… Его, какъ ученаго человѣка, очень уважалъ великій киязь, который даже велѣлъ въ Москвѣ показать ему свою либерею (библіотеку), которая состояла изъ книгъ на еврейскомъ, греческомъ и латинскомъ языкахъ и которую великій князь въ древнія времена получилъ отъ константинопольскаго патріарха[1], когда моско-

    стр. 298; 3) Гупель „Сѣверная смѣсь“, гл. XXVII, стр. 397—408; 4) Бротце „Взглядъ на прошедшее“, гл. V, стр. 12—14; 5) Рижскіе городскіе листки 1825 г. стр. 133—136 и 6) Лексикоиъ писателей Рекке и Напіерскаго ч. III, Митава, 1831 г., стр. 333 и 334. Предисловіе къ лѣтописи подписано: „писано въ Зунцелѣ 1604 г.“; въ немъ Ніенштедтъ между прочимъ говоритъ, что онъ главнымъ образомъ „хотѣлъ по возможности точно передать (въ лѣтописи) то, что я самъ пережилъ въ послѣдніе 50 лѣтъ“. См. „Сборникъ матеріаловъ и статей по исторіи Прибалтійскаго края“ (Рига, 1880 г.), т. III, стр. 360. Въ томахъ III (стр. 353—400) и IV (Рига, 1883 г., стр. 7—124) этого сборника напечатанъ русскій переводъ хроники Ніенштедта; здѣсь же свѣдѣнія о ней и авторѣ.

  1. Въ однихъ спискахъ хроники говорится, что книги вел. княземъ получены нзъ Константинополя, а въ другихъ изъ Рима.