были слѣдующія: „въ десть, латинскія: 1) соборы генеральные, т. 1-й, печатанъ въ Люгдонѣ; 2) св. Никифора Каллиста Ксендопулія православной церкви гисторіи; 3) св. Августина т. 5-й. Словенскія: 4) Григорія Назіанзена; 5) Василія великаго; 6) о Бозѣ“[1]. 24 мая 1735 г. Московская типографія справщика Андрея Иванова, „которой содержитъ Типографскую архиву“, спрашивала: „изъ оной архивы разнаго званія книгъ въ Святѣйшій Синодъ и въ другіе мѣста отпускъ былъ ли и куда имянно? И буде былъ, по указомъ ли и въ которомъ году, мѣсяцѣ и числѣ, и какія именно? И тѣ книги въ Московскую Типографскую архиву возвращены ль и нынѣ имѣющіяся во архивѣ книги подъ твоимъ смотрѣніемъ по каталогамъ всѣ ль имѣютца на лицо или есть въ роздачю?“ Ивановъ отвѣчалъ: „по справкѣ съ архивою отпускъ книгамъ былъ преосвященному новгородскому, тферскому и бывшему рязанскому, по приказанію ихъ, въ которыхъ были росписки, но паки всѣ возвращены. А въ Славеногреколатинскую школу отпускъ былъ, а въ которомъ году, мѣсяцѣ и числѣ, того показать не съ чего, понеже когда книги отбираются, тогда паки и росписки имъ возвращаются. А въ каталогѣ явствуетъ: въ 1720-мъ году подъ № 44 книга славенская писменная въ десть, имянуема Космы Индикоплова съ лицы, въ ней же съ начала Шестодневъ Іоанна экзарха, да книга писменная же славенская, въ полдесть, имянуемая Полеа подъ № 65, которыя посланы по указу Петра I въ С.-Петербургъ съ синодальнымъ и подіакономъ Андреемъ Никитинымъ. А нынѣ въ архивѣ книги по каталогамъ всѣ имѣются кромѣ греколатинской грамматики Іакова Гретсера, которая взята дому его преосвященства новгородскаго служителемъ его Михаиломъ Живицкимъ въ 730-мъ году въ мѣсяцѣ декабрѣ въ 16 числѣ съ роспискою“[2].
Выше я говорилъ, что въ 1718 г. былъ составленъ каталогъ греческихъ рукописей Патріаршей библіотеки; въ одномъ изъ списковъ его находимъ въ концѣ и перечень греческихъ харатейныхъ рукописей Типографской библіотеки. По этому пе-