Страница:О библиотеке московских государей в XVI столетии (Белокуров 1898).djvu/13

Эта страница была вычитана


и другихъ иноязычныхъ рукописей среди московскихъ рукописныхъ собраній. Этимъ, какъ я уже сказалъ, занимался еще проф. Клоссіусъ, который пришелъ къ отрицательному выводу, что ни одна изъ иноязычныхъ рукописей царской библіотеки XVI в. не дошла до насъ. По слѣдамъ проф. Клоссіуса пошелъ и Эд. Тремеръ, который, просмотрѣвъ въ Москвѣ означенныя рукописи, пришолъ къ тому же самому заключенію, что и проф. Клоссіѵсъ. Но вопросомъ о томъ, когда и какъ составились настоящія собранія, не было ли въ нихъ въ минувшемъ, и въ XVII вѣкахъ болѣе рукописей, которыя по тѣмъ или другимъ причинамъ не дошли до нашего времени и которыя могли быть изъ царской библіотеки XVI в., и Клоссіусъ и Тремеръ совсѣмъ не занимались. Вслѣдствіе этого разсказъ о занятіяхъ Эд. Тремера въ московскихъ рукописныхъ собраніяхъ иноязычныхъ рукописей пришлось дополнить исторіей образованія и постепеннаго роста сихъ собраній. Она должна была войти въ составъ моей работы и потому, что нѣкоторые изъ русскихъ изслѣдователей (Снегиревъ И. М., Шевыревъ С. и др.) утверждали, что остатки царской библіотеки сохранились до нашего времени среди московскихъ рукописей напр. Синодальной библіотеки. Эта исторія сама по себѣ сообщала данныя для отвѣта на вопросъ о существованіи царской библіотеки XVI-го вѣка и заставляла отказываться отъ ложныхъ мнѣній, какъ напр. Эд. Тремера отъ предположенія, что царская библіотека XVI в. находится въ Московскомъ Главномъ Архивѣ Министерства Иностранныхъ Дѣлъ. — Мною излагается исторія трехъ главныхъ собраній иноязычныхъ книгъ и рукописей, существовавшихъ въ Москвѣ еще въ