Страница:Остров сокровищ. Р. Стивенсон (изд. Вокруг Света, 1886).pdf/87

Эта страница была вычитана

Итакъ, не будем закрывать глаза на будущее: рано ли, поздно ли, а только схватки намъ не миновать. Я предлагаю воспользоваться первымъ попавшимся случаемъ и напасть на злодѣевъ въ ту минуту, когда они всего менѣе будутъ этого ожидать… На вашихъ слугъ можно, я думаю, разсчитывать, мистеръ Трелонэ?

— Какъ на самого меня! — объявилъ сквайръ.

— Вотъ это ужь трое, да насъ четверо, если Гоукинса считать за взрослаго, то ужь это стало быть семь. Что касается до другихъ не-измѣнниковъ…

— Это наверное тѣ люди, которыхъ Трелонэ нанялъ безъ посредничества Джона Сильвера, — замѣтилъ докторъ.

— Увы! — сказалъ мистеръ Трелонэ, — Гандсъ изъ ихъ числа.

— Я тоже думалъ, что на Гандса можно положиться, — сознался капитанъ Смоллетъ.

— Какъ только я подумаю о томъ, что эти мерзавцы англичане, — вскричалъ Трелонэ, — то у меня является желаніе взорвать корабль на воздухъ!

— Однимъ словомъ, господа, — продолжалъ капитанъ, — положеніе очень некрасивое. Лучше всего, что мы можемъ сдѣлать, это быть на сторожѣ и ждать случая. Конечно, это очень скучно, конечно гораздо пріятнѣе рѣшить все разомъ, но въ данномъ случаѣ поспѣшность была бы безуміемъ. Мы сами еще хорошенько не знаемъ своихъ силъ. Итакъ мое мнѣніе такое: лечь въ дрейфъ и ждать вѣтра.

— Джимъ можетъ принести намъ огромную пользу, — сказалъ докторъ. — Онъ такой ловкій и матросы ему довѣряютъ.

— Гоукинсъ, — прибавилъ отъ себя сквайръ, — я питаю къ вамъ самое безграничное довѣріе.

Мнѣ было это очень лестно, но я все-таки подумалъ, не слишкомъ ли рискованно такъ слѣпо довѣряться молодому мальчику. Я самъ сознавалъ, что я слишкомъ молодъ, что я неопытенъ. Однако странное стеченіе обстоятельствъ дѣйствительно превращало меня въ какое-то орудіе общаго спасенія.

Покуда что, а въ данную минуту, сколько бы мы ни считали, насъ было надежныхъ только семь человѣкъ изъ двадцати шести, и въ числѣ этихъ семи одинъ былъ почти ребенокъ. Таким образомъ насъ было семеро противъ девятнадцати.

Когда я утромъ вышелъ на палубу, внѣшній видъ острова былъ уже не тотъ, что наканунѣ. Несмотря на безвѣтріе, мы за ночь

Тот же текст в современной орфографии

Итак, не будем закрывать глаза на будущее: рано ли, поздно ли, а только схватки нам не миновать. Я предлагаю воспользоваться первым попавшимся случаем и напасть на злодеев в ту минуту, когда они всего менее будут этого ожидать… На ваших слуг можно, я думаю, рассчитывать, мистер Трелонэ?

— Как на самого меня! — объявил сквайр.

— Вот это уж трое, да нас четверо, если Гоукинса считать за взрослого, то уж это, стало быть, семь. Что касается до других не-изменников…

— Это, наверное, те люди, которых Трелонэ нанял без посредничества Джона Сильвера, — заметил доктор.

— Увы! — сказал мистер Трелонэ, — Гандс из их числа.

— Я тоже думал, что на Гандса можно положиться, — сознался капитан Смоллет.

— Как только я подумаю о том, что эти мерзавцы англичане, — вскричал Трелонэ, — то у меня является желание взорвать корабль на воздух!

— Одним словом, господа, — продолжал капитан, — положение очень некрасивое. Лучше всего, что мы можем сделать, это быть на стороже и ждать случая. Конечно, это очень скучно, конечно гораздо приятнее решить всё разом, но в данном случае поспешность была бы безумием. Мы сами ещё хорошенько не знаем своих сил. Итак моё мнение такое: лечь в дрейф и ждать ветра.

— Джим может принести нам огромную пользу, — сказал доктор. — Он такой ловкий и матросы ему доверяют.

— Гоукинс, — прибавил от себя сквайр, — я питаю к вам самое безграничное доверие.

Мне было это очень лестно, но я всё-таки подумал, не слишком ли рискованно так слепо доверяться молодому мальчику. Я сам сознавал, что я слишком молод, что я неопытен. Однако странное стечение обстоятельств действительно превращало меня в какое-то орудие общего спасения.

Покуда что, а в данную минуту, сколько бы мы ни считали, нас было надёжных только семь человек из двадцати шести, и в числе этих семи один был почти ребёнок. Таким образом нас было семеро против девятнадцати.

Когда я утром вышел на палубу, внешний вид острова был уже не тот, что накануне. Несмотря на безветрие, мы за ночь