Страница:Остров сокровищ. Р. Стивенсон (изд. Вокруг Света, 1886).pdf/37

Эта страница была вычитана

И меня взяло страшное зло на низкую трусость сосѣдей, которые отказались намъ помочь. К счастью мы уже почти дошли до мостика черезъ небольшую канаву. Я кое-какъ довелъ матушку до края канавы, но тутъ она тяжко вздохнула и безъ чувствъ склонилась ко мнѣ на плечо. Не знаю, какъ достало у меня силы стащить матушку внизъ въ канаву и положить возлѣ мостика. Больше этого я ничего не могъ сдѣлать; мостъ былъ очень низокъ и я могъ подъ нимъ спрятаться только самъ, такъ какъ былъ очень тонокъ и худъ. Я подползъ подъ него на животѣ и мы оба остались въ этомъ опасномъ положеніи: я подъ мостомъ, а матушка — возлѣ него и совершенно на виду съ дороги. Отъ гостинницы, въ которую ломились разбойники, мы успѣли уйти всего на разстояніе человѣческаго голоса.



Тот же текст в современной орфографии

И меня взяло страшное зло на низкую трусость соседей, которые отказались нам помочь. К счастью, мы уже почти дошли до мостика через небольшую канаву. Я кое-как довёл матушку до края канавы, но тут она тяжко вздохнула и без чувств склонилась ко мне на плечо. Не знаю как достало у меня силы стащить матушку вниз в канаву и положить возле мостика. Больше этого я ничего не мог сделать; мост был очень низок и я мог под ним спрятаться только сам, так как был очень тонок и худ. Я подполз под него на животе и мы оба остались в этом опасном положении: я под мостом, а матушка — возле него и совершенно на виду с дороги. От гостиницы, в которую ломились разбойники, мы успели уйти всего на расстояние человеческого голоса.