Страница:Остров доктора Моро (Уэллс 1904).djvu/73

Эта страница была вычитана


сказать, я всегда не довѣрялъ и боялся Моро. Но Монгомери былъ человѣкъ, который могъ меня слушать.

— Отойдите подальше вдоль берега и поднимите руки вверхъ!—проговорилъ я послѣ нѣкотораго размышленія.

— Нѣтъ,нельзя!—сказалъ Монгомери съ выразительнымъ кивкомъ головы назадъ.—Въ этомъ увидятъ недостатокъ достоинства!

— Идите, въ такомъ случаѣ до деревьевъ, я васъ прошу!

— Какія идіотскія церемонія!—сказалъ Монгомери.

Оба они повернулись лицомъ къ шести или семи страннымъ двуногимъ чудовищамъ, которыя, мрачныя и неподвижныя, стояли на солнцѣ и въ то же время находились въ тѣни, падающей отъ деревьевъ. Монгомери защелкалъ кнутомъ, и они, быстро повернувшись на пяткахъ, бросились бѣжать врассыпную въ чащу деревьевъ. Когда Монгомери и Моро удалились на порядочное разстояніе отъ меня, я вышелъ на берегъ, поднялъ револьверы и осмотрѣлъ ихъ. Для полной убѣдительности въ томъ, что они заряжены, я выбралъ большой кусокъ окаменѣвшей лавы и выстрѣлилъ; къ моему удовольствію камень превратился въ обломки, смѣшавшіеся съ пескомъ.

Тѣмъ не менѣе съ минуту я колебался.

— Я принимаю рискъ!—проговорилъ я, наконецъ, и съ револьверами въ рукахъ поднялся по гладкому морскому берсгу, чтобы присоединиться къ нимъ.

— Такъ-то будетъ лучше!—безстрастно сказалъ Моро.—Своимъ поведеніемъ вы испортили мнѣ лучшую часть моего дня!

Съ снисходительнымъ видомъ, оскорбительнымъ для меня онъ и Монгомери въ молчаніи шли впереди меня.

Тодпа уродовъ продолжала стоять въ удивленіи, отодвинувшись къ самымъ деревьямъ. Я прошелъ мимо нихъ по возможности спокойно. Одинъ взъ нихъ сдѣлалъ видъ, что хотѣлъ послѣдовать за мною, но стоило Монгомери поднять кнутъ, какъ онъ убѣжалъ. Остальные, не двигаясь, провожали насъ глазами.

Они, безъ сомнѣнія, могли быть животными. Но мнѣ никогда не случалоеь встрѣчать разсуждающыхъ животныхъ.