Страница:Опыт российской библиографии-2 (Сопиков).djvu/416

Эта страница была вычитана


Веселья„Что слабый будучи пѣвецъ,
Веселья„Тебѣ, дерзнулъ я наконецъ
Веселья„Подобиться, стиховъ отецъ.
Веселья„Возможноль изъявить достойно
Веселья„Великолѣпіе пировъ
Веселья„У царскихъ Греческихъ дворовъ,
Веселья„О коихъ ты писалъ толь стройно!
Веселья„Я только лишь могу сказать,
Веселья„Что Царь любилъ себя казать,
Веселья„Иныхъ хвалить, иныхъ тазать,
Веселья„Поѣсть, попить, и послѣ спать:
Веселья„А за такое хлѣбосольство,
Веселья„И болѣе за добрый нравъ,
Веселья„Отъ всѣхъ сосѣдственныхъ державъ
Веселья„Явилося къ нему посольство.
„Особожь онъ тогда былъ славенъ изъ Царей,
„Имѣя въ домѣ трехъ прекрасныхъ дочерей.
Веселья„Но солнце въ красотѣ своей,
Веселья„Когда вселенну освѣщаетъ,
Веселья„Луну и звѣзды помрачаетъ:
„Подобно такъ была меньшая всѣхъ виднѣй,
„И старшихъ сестръ своихъ достоинства мрачила,
„И розы красоту, и бѣлизну лилей,
„И словомъ ничего въ подобномъ видѣ ей
„Природа никогда на свѣтѣ не явила.
Веселья„Искать приличныхъ словъ,
Веселья„Къ тому, что въ множествѣ вѣковъ
Веселья морщатся,„Блистало толь отмѣнно,
„Напрасно было бы, и былобъ дерзновенно.
„Я только лишь скажу: меньшая Царска дочь,
„Отъ коей многіе вздыхали день и ночь,
„У Грековъ по тому Психея называлась.
„Въ языкахъ же другихъ, по толку мудрецовъ,
„Слыла она Душа, при переводѣ словъ: