Страница:Опыт российской библиографии-2 (Сопиков).djvu/375

Эта страница была вычитана


кою; съ Италіянск. подлинникомъ; Спб. 1779 — въ 8.

3366 * — Игра въ пѣтухи, драматическая бездѣлка, въ 1 д. соч. Г. Коцебу; Москва, 1803 — въ 12.

3367 * — Ирена, въ 1 д. переводъ съ Французскаго; Спб. 1782 — въ 8.

3368 * — Ифигенія въ Тавридѣ, въ 4 д. соч. Г. Кольтелинія; переводъ съ Италіянскаго; Спб. 1769 — въ 8.

3369 * — Іосифъ, узнанный своими братьями, взятая изъ св. писанія; соч. Г. Метастазія; переводъ съ Италіянскаго; Спб. 1783 — въ 8.

3370 * — Карлъ XII при Бендерахъ, въ 5 д. переводъ съ Нѣмецкаго Г. Шеллера; Спб. 1810 — въ 8. 1 р. 50 к.

3371 * — Карлъ II, въ 5 д. изъ сочиненій Г. Беркеня; перевелъ съ Французскаго Ал. Алфимовъ; Москва, 1788 — въ 12. 70 к.

3372 † — Клевета и невинность, въ 4 д. соч. В. Ѳедорова; Спб. 1805 — въ 12. 1 р. 50 к.

3373 * — Клеветники, въ 5 д. соч. Г. Кацебу; Москва, 1803 — въ 12.

3374 * — Клементина и Дезормъ, въ 5 д. перевелъ съ Французскаго А. Малиновскій; Москва, 1789 — въ 8. 50 к.

3375 * — Клодомира (мело-драма), въ 3 д. соч. Гг. Ноеля и Лемера; перев. съ Франц. Спб. 1812 — въ 12.

3376 * — Конторка для письма, или опасности молодыхъ людей, въ 4 д. соч. Г. Коцебу; Смоленскъ, 1802 — въ 12. 1 р.
Тожь, другой переводъ, см. Бюро.