Страница:Опыт о кожаных деньгах (Каченовский 1835).djvu/83

Эта страница не была вычитана

Casaque: surtout de toile grossiere I. 37.

Caca merde, (stereus). fair caca, ne mange pas de cela; c’ est du caca I. 86.

Coquerico: chant du coq. I. 124.

Camocas, sort d’ etoffe II. 83.

Canaou: canal II. 24.

Couénaille, canaille: plębea fax I. 127.

Canabe: chanvre I. 91.

Capus: chou. II. 92.

Cargie: сhагgé. oneratus. I. 94.

Carolus. Charles.


Казакъ: сертукъ изъ толстаго полотна.

Кака, дѣтской терминъ: не ѣшь; это кака.

Какореку: пѣніе пѣтуха.

Камка. видъ богатой матеріи.

Канава: каналъ, ровъ

Каналья: сволочь, собственно: народныя дрожжи.

Канапля, посконь.

Капуста.

Карга: отягченный, обремененный. У Рос. лѣтами.

Карлъ а)


а) Издатели Тревускаго Словаря пишутъ: Carolus,