Страница:Опыт о кожаных деньгах (Каченовский 1835).djvu/82

Эта страница не была вычитана

à faire des douves. II. 159.

Thusе: ami amant. I. 163

Dosaine: peiement de douse deniers II. 118.

Doucinus: doujenou, douze. II. 159.

Uiouche, qui vivra long temps, I. 489.

Zithy: le pain quotidien. I. 598

Aras: maiutenent I. 36.

Gipan: pourpoint. I. 247.

Japper: crier comme une chien. I. 279.

Assuch: sec, altéré, desseché II. 167

Casaquin: camisol, petit casaque а l’ usage de femmes. I. 95. нія бочарныхъ дощечекъ, у Росс обручей.

Душа, другъ любезный.

Дюжина: плата 12 денарій.

Дюжина.

Живущъ, которой будетъ жить долго.

Жито: хлѣбъ насущный, ежедневный.

Заразъ: какъ разъ, теперь, сей часъ.

Зипунъ! фуфайка у Рускихъ простолюдиновъ кафтанъ.

Зяпать: кричать по собачьи.

Изсохъ: сухой, испорченый.

Казакинъ: малой сертукъ для употребленія женщинъ.