Страница:Опыт о кожаных деньгах (Каченовский 1835).djvu/77

Эта страница не была вычитана

СЛОВАРЬ. А. Рускихъ простонародныхъ рѣченіи, находившихся въ древнемъ языкѣ Франковъ: народа обитавшаго въ Германіи и обладавшаго Галліею, какъ страною покоренною, а)


Aga. ѵоіе I. 13.

Acesmes, Аchesmes. Habillement, atours de femme I. 6.

Accement, parures, ornemens, atours II. 5.

Embarra, enfermer, serrer quelque chose. I 68. Ага, aa! Смотри.

Азямъ: женской нарядъ; въ Россіи и мужеской, б)

Аксамитъ: убранство, украшеніе.

Амбаръ. Запирать что нибудь.


а) Извлеченіе изъ Словаря du vieux langage François. Лакомба. 1762 г., Пар. извлечениаго также изъ древнихъ манускриптовъ, публичныхъ актовъ и Каролевскихъ грамотъ. Первыя цыфры значутъ томъ, вторыя, стр. Словаря.

б) Asema собственно: tunica, quae elauis carebat. т. е. одежда безъ застежекъ.