Страница:Об истолковании (Аристотель, пер. Радлова, 1891).djvu/18

Эта страница была вычитана


Боэція и нѣкоторыхъ изъ греческихъ комментаторовъ; онъ, очевидно, ученикъ Абэлара.

Іоаннъ Саресберійскій († 1180) — первый авторъ, знающій весь Органонъ Аристотеля; онъ, подобно Абэлару, смотритъ на Логику, какъ на научное орудіе (Органонъ). Аристотель воспользовался матеріаломъ, доставляемымъ грамматикой, создалъ ученіе о категоріяхъ и сужденіяхъ. Не слѣдуетъ смотрѣть на Порфиріево введеніе, какъ на главное, а на самый Органонъ, какъ на дополненіе. Органонъ дѣлится на двѣ части: къ первой относится Порфиріева Isagoge, Категоріи и Объ истолкованіи, которыя составляютъ какъ бы предварительную работу, подготовку, относятся скорѣе ad artem, чѣмъ касаются самой ars; самое развитіе искусства познанія, inventio и judicium заключается въ Аналитикахъ, Топикѣ и Софистическихъ доказательствахъ.

XIII вѣкъ для исторіи мысли и въ особенности для исторіи логики имѣетъ особый интересъ, ибо въ этомъ вѣкѣ къ имѣющемуся уже логическому матеріалу присоединяются еще византійскія логическія сочиненія, арабскіе комментаріи на Аристотеля, и наконецъ, самыя сочиненія Аристотеля, въ которыхъ можно искать дополненія къ воззрѣніямъ Органона.

Византійская логическая литература существовала съ XI вѣка; самымъ замѣчательнымъ сочиненіемъ было Σύνοψις εἰς τῆν Άριστοτέλους λογικὴν ἐπιστημην, составленная Михаиломъ Пселломъ. Петръ Испанскій перевелъ Пселлово сочиненіе на латинскій языкъ, и благодаря этому оно получило распространеніе на западѣ; впрочемъ, это сочиненіе было переведено и до Петра Испанскаго, но эти переводы нс получили того распространенія, которое получилъ переводъ Петра благодаря авторитету, который Петръ Испанскій, будучи папою, могъ придать своему сочиненію. У Пселла De interpretatione занимаетъ первое и важнѣйшее мѣсто; изложеніе своей логики онъ начинаетъ съ сужденія. Логика Михаила Пселла замѣчательна тѣмъ, что въ ней впервые выступаютъ обозначенія, которыя впослѣдствіи получаютъ характеръ терминовъ, напримѣръ, a, o, e, j служатъ обозначеніемъ количества и качества сужденій etc. Парафраза Пселла на De interpretatione издана въ Венеціи Альдоvъ въ 1503 году, въ прибавленіе къ Аммонію.

Вліяніе арабовъ на логику было инаго характера; византійская логика проникла въ школу, арабская литература усилила изученіе и комментированіе Аристотеля. У арабовъ мы встрѣчаемъ также комментаріи на De interpretatione, такъ у Альфараби, у Аверроэса[1]

  1. Vide: Renan. Averroes et l'Averroisme. Paris. 1852. 8